“依然坐冷乏氍毹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“依然坐冷乏氍毹”全诗
平生潦倒如中散,大半交游今左符。
未办黄精除白发,渐惊玉水点银须。
欲论旧事无人共,闲把香醪细细{左奭右斗}。
分类:
《除夕》喻良能 翻译、赏析和诗意
《除夕》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜晚持续,灯火明亮,又到了除夕。我仍然坐在这里,寒冷中感到疲惫。一生中饱受挫折,像一位散官一样潦倒,如今大部分的朋友已经离我而去。尚未服用黄精驱除白发,渐渐意识到白发如银丝般出现。欲谈论旧日的事情,却无人可共同分享,只好闲暇时细细品味着香醪酒。
诗意和赏析:
《除夕》是喻良能描绘自己在除夕夜的心境和身世的诗词。诗人通过描写夜晚的灯火明亮和岁月的消逝,表达了对时间流逝的感慨和对生活的疲惫感。他坐在冷寂中,回忆着自己一生的潦倒经历,感觉像一位散官一样失意。曾经的交游大部分已离去,只剩下孤独和寂寞。诗中提到未能服用黄精来驱除白发,暗示了诗人年老的感受。他渐渐意识到自己的白发如同银须般闪亮,时光已经不可逆转。然而,当他想要分享旧时的故事时,却没有人能够理解和共鸣。于是他只好闲暇时品味香醪酒,以此来寄托他内心的孤独和苦闷。
这首诗词以简洁的语言表达了诗人的孤独和对逝去时光的思考。通过描绘除夕夜晚的景象和诗人的内心世界,诗词传达出一种深沉的哀愁和对生活的矛盾感。它展现了人生的无常和岁月的流转,以及诗人对年龄增长和友情凋谢的思考。整首诗词情感真挚,给人以深思,让读者产生共鸣。
“依然坐冷乏氍毹”全诗拼音读音对照参考
chú xī
除夕
yè yǒng dēng míng suì yòu chú, yī rán zuò lěng fá qú shū.
夜永灯明岁又除,依然坐冷乏氍毹。
píng shēng liáo dǎo rú zhōng sàn, dà bàn jiāo yóu jīn zuǒ fú.
平生潦倒如中散,大半交游今左符。
wèi bàn huáng jīng chú bái fà, jiàn jīng yù shuǐ diǎn yín xū.
未办黄精除白发,渐惊玉水点银须。
yù lùn jiù shì wú rén gòng, xián bǎ xiāng láo xì xì zuǒ shì yòu dòu.
欲论旧事无人共,闲把香醪细细{左奭右斗}。
“依然坐冷乏氍毹”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。