“朔风寒日澹孤芳”的意思及全诗出处和翻译赏析

朔风寒日澹孤芳”出自宋代喻良能的《次槐卿舅咏梅二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuò fēng hán rì dàn gū fāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“朔风寒日澹孤芳”全诗

《次槐卿舅咏梅二绝》
朔风寒日澹孤芳,冰雪相看有暗香。
但得横枝临却月,不须斗酒博西凉。

分类:

《次槐卿舅咏梅二绝》喻良能 翻译、赏析和诗意

《次槐卿舅咏梅二绝》是宋代诗人喻良能创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

朔风寒日澹孤芳,
冰雪相看有暗香。
但得横枝临却月,
不须斗酒博西凉。

中文译文:
北方的寒风和寒冷的冬日黯淡了孤寂的花香,
尽管在冰雪覆盖下,仍能散发出微弱的香气。
只需让花枝斜倚在明月下,
无需借助酒宴来追求西凉的名利。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅冬日中的梅花景象,通过对梅花的描写,表达了诗人对孤独、坚韧和高尚品质的赞美。

首句“朔风寒日澹孤芳”,以冷寂的北方朔风和寒冷的冬日为背景,突出了梅花的独特和坚强。梅花在严寒的环境中依然能绽放出孤芳的美丽,尽管花香被冰雪所掩盖,但仍然能散发出微弱的香气。这种坚韧和不屈的品质令人敬佩。

接着,“但得横枝临却月”,诗人希望梅花的枝条能够倾斜,与明月相对。明月象征着纯洁、高尚和无私,梅花借此表达了自己的高尚品质和独立的精神。梅花不需要通过参与酒宴等场合来追求名利,它以自身的美丽和高尚征服人们的心灵。

这首诗词通过对梅花的描写,表达了诗人对坚韧不拔、独立自主和追求高尚品质的赞美。它让人们感受到梅花在寒冷孤独中的坚强和高贵,同时也启发人们追求内在美和追求高尚品质的价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朔风寒日澹孤芳”全诗拼音读音对照参考

cì huái qīng jiù yǒng méi èr jué
次槐卿舅咏梅二绝

shuò fēng hán rì dàn gū fāng, bīng xuě xiāng kàn yǒu àn xiāng.
朔风寒日澹孤芳,冰雪相看有暗香。
dàn dé héng zhī lín què yuè, bù xū dǒu jiǔ bó xī liáng.
但得横枝临却月,不须斗酒博西凉。

“朔风寒日澹孤芳”平仄韵脚

拼音:shuò fēng hán rì dàn gū fāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朔风寒日澹孤芳”的相关诗句

“朔风寒日澹孤芳”的关联诗句

网友评论


* “朔风寒日澹孤芳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朔风寒日澹孤芳”出自喻良能的 《次槐卿舅咏梅二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。