“花围白帝行春日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花围白帝行春日”全诗
急峡高江追子美,清风明月笑严维。
花围白帝行春日,香蔼黄堂坐啸时。
顾我迂疏堪底用,强颜薪粟效支离。
分类:
《次韵王待制刘侍郎倡和》喻良能 翻译、赏析和诗意
《次韵王待制刘侍郎倡和》是宋代喻良能所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
衮衣犹未趣东归,
华丽的衮衣仍未穿上,不舍得离开东方归乡。
诗中的衮衣象征着朝廷的荣耀和壮丽,东归则指向朝廷的远行。
这一句表达了诗人对离开朝廷的迟疑之情,同时也折射出他对朝廷的眷恋和对权力的向往。
吴会先传蜀道诗。
吴会,指吴中的文人聚会,传承了悠久的文化传统。
蜀道,指蜀地的山川道路。
这句意味着在离开朝廷前,诗人先在吴中参加文人聚会,传颂蜀地的风景和文化,表达了他对家乡的眷恋和对友人的思念。
急峡高江追子美,
在险峻的峡谷和奔腾的江河中追逐着儿女情长。
急峡和高江形容了险要的地势,追子美则指诗人追求美好的事物。
这句表达了诗人对于追求爱情和美好事物的执着追求,展现了他豁达坚韧的个性。
清风明月笑严维。
清风和明月都是诗人的朋友,笑着看着严维。
清风和明月象征着自然和艺术之美,严维则是诗人的朋友。
这句表达了诗人与朋友相聚时的欢愉和快乐,展示了友情和人际关系的温暖。
花围白帝行春日,
花朵围绕着白帝山,在春日里行走。
白帝山是重庆市的一座名山,此处意指春日的美景。
这句描绘了春日景色中花朵盛开的美景,表达了诗人对自然和生命力的赞美。
香蔼黄堂坐啸时。
芳香的花朵弥漫在黄堂,坐着吟咏唱和时。
香蔼黄堂是诗人的居所,坐啸则指吟咏歌唱。
这句表达了诗人在自己的居所中,吟咏唱和的闲适时光,展示了他对艺术和人生的热爱。
顾我迂疏堪底用,
回顾自己的迂腐和无用之处。
诗人自谦自己思想迂腐,才能无用。
这句表达了诗人对自己才能和价值的自省和反思,展示了他对自身局限的认知。
强颜薪粟效支离。
强颜笑容,效仿支离。
强颜薪粟表明诗人强作欢颜,效仿支离则指效仿他人的风格。
这句表达了诗人在逆境中强装笑容,效仿他人的无奈和无力,展示了诗人面对困境时的无奈和迷茫。
这首诗词以诗人对离开朝廷的迟疑之情为开篇,表达了他对权力和荣耀的向往。接着,诗人回顾了自己在吴中的文人聚会和对蜀地的思念,展示了他对家乡和友人的眷恋。随后,诗人以险峻的峡谷和奔腾的江河来描绘他对爱情和美好事物的执着追求。然后,诗人以清风明月笑严维的形象展示了友情和人际关系的温暖。继而,诗人描绘了春日的美景和自己在黄堂吟咏唱和的闲适时光,表达了他对自然和艺术的热爱。最后,诗人以自谦的态度回顾自己的迂腐和无用之处,展示了他对自身才能和价值的自省和反思。
整首诗词通过描绘诗人内心的情感和对外部世界的观察,展现了他对权力、家乡、友情、爱情、自然和艺术的追求和思考。同时,诗人以自谦和无奈的态度表达了对自己局限的认知。这首诗词以简洁明快的文字和独特的意象,让读者在赏析中感受到诗人的情感和思想。
“花围白帝行春日”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wáng dài zhì liú shì láng chàng hé
次韵王待制刘侍郎倡和
gǔn yī yóu wèi qù dōng guī, wú huì xiān chuán shǔ dào shī.
衮衣犹未趣东归,吴会先传蜀道诗。
jí xiá gāo jiāng zhuī zi měi, qīng fēng míng yuè xiào yán wéi.
急峡高江追子美,清风明月笑严维。
huā wéi bái dì xíng chūn rì, xiāng ǎi huáng táng zuò xiào shí.
花围白帝行春日,香蔼黄堂坐啸时。
gù wǒ yū shū kān dǐ yòng, qiǎng yán xīn sù xiào zhī lí.
顾我迂疏堪底用,强颜薪粟效支离。
“花围白帝行春日”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。