“幽居迩郊原”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽居迩郊原”出自宋代喻良能的《秋晓野步》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu jū ěr jiāo yuán,诗句平仄:平平仄平平。

“幽居迩郊原”全诗

《秋晓野步》
幽居迩郊原,出户目已瞭。
闲携一枝竹,散步及秋晓。
寒烟引轻云,澹澹萦木杪。
矫首瞩层穹,转盼失飞鸟。
野潦净荒陂,惊飚泛枯篠。
世态徒营营,此心殊了了。
佳处谁与论,聊用付清醥。

分类:

《秋晓野步》喻良能 翻译、赏析和诗意

《秋晓野步》是宋代喻良能创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幽居近邻郊原,出门眼界已开阔。闲来带着一枝竹,散步到秋日的清晨。寒烟引着轻云,淡淡地缠绕在树梢。仰首凝视苍穹,转眼间失去了飞鸟的身影。野潦清澈的荒陂,惊风掀起枯篠的波浪。世间的繁华虚浮,我的心却是清澈明了。美好的景色无需与人较量,只需把它们留在内心中。让我来品尝清醇的美酒。

诗意:
这首诗以秋日清晨的野外漫步为题材,通过描绘细腻的自然景色和内心的宁静,表达了诗人喻良能对繁华世界的超脱和追求内心宁静的态度。诗中的自然景色与诗人内心的清明相呼应,展现了一种超然物外的境界。

赏析:
《秋晓野步》通过对自然景色的描绘,展示了秋日清晨的宁静和美丽。诗人喻良能以幽居近邻郊原为背景,将自己的目光从宅院中延伸出去,开阔了眼界。他带着一枝竹,漫步在秋日的清晨,感受着大自然的静谧和祥和。

诗中的寒烟和轻云,以及澹澹萦木杪的描绘,营造出一种飘渺、恬静的氛围。诗人仰首凝视苍穹,期待着飞鸟的出现,却转眼间失去了它们的身影,表达了诗人对自由飞翔的向往和对生命短暂的感慨。

诗中的野潦和荒陂,以及惊风掀起的枯篠波浪,突出了自然的原始和变幻无常。而对于世态炎凉的描绘,则对繁华世界的虚浮和浮躁表达了批判的意味。诗人认为这种世态徒营营的繁华并不能给人带来真正的满足,只有通过内心的宁静和清醒,才能真正感受到生活的美好。

最后两句“佳处谁与论,聊用付清醥”,表达了诗人对于美好景色的欣赏和享受。他认为美好的景色无需与人较量,只需默默地品味,用内心去感受。这也体现了诗人对诗意和内心体验的重视。

《秋晓野步》以其清新淡雅的笔触,展现了喻良能对自然的热爱和对内心宁静的追求。通过自然景色的描绘,诗人表达了超脱尘世的态度,呼唤人们在喧嚣繁华中寻找内心的宁静和平静。这首诗词通过细腻的描绘和深邃的意境,让人感受到秋日清晨的静谧美景,同时也传达了诗人对繁华世界的超然态度和对内心宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽居迩郊原”全诗拼音读音对照参考

qiū xiǎo yě bù
秋晓野步

yōu jū ěr jiāo yuán, chū hù mù yǐ liǎo.
幽居迩郊原,出户目已瞭。
xián xié yī zhī zhú, sàn bù jí qiū xiǎo.
闲携一枝竹,散步及秋晓。
hán yān yǐn qīng yún, dàn dàn yíng mù miǎo.
寒烟引轻云,澹澹萦木杪。
jiǎo shǒu zhǔ céng qióng, zhuǎn pàn shī fēi niǎo.
矫首瞩层穹,转盼失飞鸟。
yě lǎo jìng huāng bēi, jīng biāo fàn kū xiǎo.
野潦净荒陂,惊飚泛枯篠。
shì tài tú yíng yíng, cǐ xīn shū liǎo liǎo.
世态徒营营,此心殊了了。
jiā chù shuí yǔ lùn, liáo yòng fù qīng piǎo.
佳处谁与论,聊用付清醥。

“幽居迩郊原”平仄韵脚

拼音:yōu jū ěr jiāo yuán
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽居迩郊原”的相关诗句

“幽居迩郊原”的关联诗句

网友评论


* “幽居迩郊原”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽居迩郊原”出自喻良能的 《秋晓野步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。