“恨不携公九日游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恨不携公九日游”全诗
胸中似有九云梦,笔下倒倾三峡流。
和我七言清有味,能令三伏凛生秋。
当年庐阜赏心处,恨不携公九日游。
分类:
《司户李岩詹和予庐山诗二十一篇作诗为谢》喻良能 翻译、赏析和诗意
《司户李岩詹和予庐山诗二十一篇作诗为谢》是宋代喻良能的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
司户李岩詹和予庐山诗二十一篇作诗为谢,
东野龙钟夸白首,
岩詹矍铄事清修。
胸中似有九云梦,
笔下倒倾三峡流。
和我七言清有味,
能令三伏凛生秋。
当年庐阜赏心处,
恨不携公九日游。
诗意和赏析:
这首诗词是喻良能以二十一首诗作为答谢,赞美和致敬司户李岩和詹和予的庐山之行。诗中描绘了庐山的壮丽景色,以及诗人对庐山之美的赞叹和向往。
诗中提到的“东野龙钟夸白首”和“岩詹矍铄事清修”表达了对司户李岩和詹和予高尚品德和清修之事的赞美。他们的儒雅和才华在庐山之行中得到了充分展现。
诗人喻良能在庐山之行中感受到了宏大壮丽的景色,内心仿佛有着九重云梦般的想象。他通过自己的笔下,将这种壮丽的景色和浩渺的三峡之水倾泻而出,展现了他的文学才华。
诗人以七言绝句的形式表达了自己的情感,他的作品清新雅致,具有深厚的意境。这样的诗作能够使人感受到凉爽的秋意,仿佛三伏酷暑已被寒意所代替。
最后两句表达了诗人对庐山之美的追忆和遗憾之情。当年的庐山之行给他带来了无尽的欢愉和心灵的满足,他很遗憾不能再次与公众一同游览庐山的美景。
整首诗词通过对庐山之行的赞美和感叹,展示了诗人对自然景色的热爱和对文化人物的敬仰之情。通过雄伟壮丽的描写和细腻的情感表达,诗人喻良能成功地将自己的心境和情感融入到诗词之中,使读者能够感受到他的情感共鸣。
“恨不携公九日游”全诗拼音读音对照参考
sī hù lǐ yán zhān hé yǔ lú shān shī èr shí yī piān zuò shī wèi xiè
司户李岩詹和予庐山诗二十一篇作诗为谢
dōng yě lóng zhōng kuā bái shǒu, yán zhān jué shuò shì qīng xiū.
东野龙钟夸白首,岩詹矍铄事清修。
xiōng zhōng shì yǒu jiǔ yún mèng, bǐ xià dào qīng sān xiá liú.
胸中似有九云梦,笔下倒倾三峡流。
hé wǒ qī yán qīng yǒu wèi, néng lìng sān fú lǐn shēng qiū.
和我七言清有味,能令三伏凛生秋。
dāng nián lú fù shǎng xīn chù, hèn bù xié gōng jiǔ rì yóu.
当年庐阜赏心处,恨不携公九日游。
“恨不携公九日游”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。