“公庭坐无事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“公庭坐无事”全诗
剧繁号难理,百令无一健。
英英晏伯安,年壮政则练。
咄嗟扫宿弊,谈笑了宿案。
公庭坐无事,自可名道院。
老眼空四海,於公惊创见。
今公赋归欤,敢以一语饯。
边陲正驿骚,朝野未闲燕。
公才浩纵横,敌可受八面。
要须诣明光,上书还自荐。
口伐或箸筹,收功在不战。
不然飞刍粟,坐使军储羡。
分类:
《送晏伯安》喻良能 翻译、赏析和诗意
《送晏伯安》这首诗词是宋代喻良能的作品。下面是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
古绸在今婺,实是一座繁荣县。事务繁多难以理清,百官无一位能干练。英俊的晏伯安,年轻而有政治才干。他突然整顿了官府的弊端,轻松愉快地解决了旧案。公庭上无事可做,便可自称名门道院。老眼空望四海,对于公务惊奇地有所发现。现在公务归还了吧,我敢用一番话来送行。边陲正处于忙碌的时期,朝野间还没有闲暇的宴宾之时。公才广泛而出色,能够应付敌人的八方进攻。他应该前往明光寻求更高的职位,上书自荐自己。口头攻击或用计策,他的成就在于不用战斗就能够收获胜利。否则就像飞舞的谷物和黍米,坐享军储的羡慕。
诗意和赏析:
这首诗以送行的形式,表达了对晏伯安的赞美和祝福,同时也点出了社会的一些问题和作者的一些观察。诗中提到的古绸和婺县,是指过去曾经繁荣昌盛的地方,而现在依然是一个富饶繁忙的县城。然而,由于事务繁多,官员们却难以有条不紊地处理好各项工作,缺乏有能力的人才。晏伯安是一个年轻有为的政治家,他通过整顿官府的弊端,解决了许多旧案,让公庭变得清闲起来。他的才干和能力使得他能够应对各种敌对势力的进攻,而不需要实际战斗。诗人认为他应该向更高的职位迈进,争取更大的发展空间。最后,诗人提到了边陲的忙碌和朝野的繁忙,这是对社会现实的观察,也点明了作者对于晏伯安的期望和祝福。
整体而言,这首诗以朴实无华的语言,抒发了对于晏伯安的敬佩和对社会现实的观察。通过对官府弊端的揭示和对晏伯安的赞美,诗人呼吁社会上的人们能够重视人才的重要性,同时也表达了对晏伯安未来发展的期望和祝福。
“公庭坐无事”全诗拼音读音对照参考
sòng yàn bó ān
送晏伯安
gǔ chóu yú jīn wù, gài yì yī zhuàng xiàn.
古绸於今婺,盖亦一壮县。
jù fán hào nán lǐ, bǎi lìng wú yī jiàn.
剧繁号难理,百令无一健。
yīng yīng yàn bó ān, nián zhuàng zhèng zé liàn.
英英晏伯安,年壮政则练。
duō jiē sǎo sù bì, tán xiào le sù àn.
咄嗟扫宿弊,谈笑了宿案。
gōng tíng zuò wú shì, zì kě míng dào yuàn.
公庭坐无事,自可名道院。
lǎo yǎn kōng sì hǎi, yú gōng jīng chuàng jiàn.
老眼空四海,於公惊创见。
jīn gōng fù guī yú, gǎn yǐ yī yǔ jiàn.
今公赋归欤,敢以一语饯。
biān chuí zhèng yì sāo, cháo yě wèi xián yàn.
边陲正驿骚,朝野未闲燕。
gōng cái hào zòng héng, dí kě shòu bā miàn.
公才浩纵横,敌可受八面。
yào xū yì míng guāng, shàng shū hái zì jiàn.
要须诣明光,上书还自荐。
kǒu fá huò zhù chóu, shōu gōng zài bù zhàn.
口伐或箸筹,收功在不战。
bù rán fēi chú sù, zuò shǐ jūn chǔ xiàn.
不然飞刍粟,坐使军储羡。
“公庭坐无事”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。