“聊向招提觅快襟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“聊向招提觅快襟”全诗
翠合苔痕人寂寂,凉生柏影院深深。
苦无俗物败佳思,况有寒泉醒客心。
一饷清风寄蕲竹,又飞征盖指城阴。
分类:
《由之流溪回亭午苦热小憩牧马寺》喻良能 翻译、赏析和诗意
《由之流溪回亭午苦热小憩牧马寺》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
由之流溪回亭午,炎热的午后在牧马寺小憩。
长途畏日欲流金,因为长途行走,我害怕时间过得太快。
聊向招提觅快襟,只好寻找些慰藉,来减轻烦闷之情。
翠合苔痕人寂寂,清绿色的苔藓在静静地靠拢。
凉生柏影院深深,凉爽的气息从柏树的影子中弥漫。
苦无俗物败佳思,烦恼并没有让美好的思绪消失。
况有寒泉醒客心,更何况有清凉的泉水能唤醒我的心灵。
一饷清风寄蕲竹,一丝清风带来了蕲竹的芬芳。
又飞征盖指城阴,又有征盖(马车)飞驰,指向城市的阴凉之处。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个炎热的午后,诗人在由之流溪回亭的牧马寺小憩的景象。诗人长途旅行,对时间过得太快感到担忧,因此在这里寻找一些慰藉,来减轻内心的烦闷。诗中描述了翠绿的苔藓静静地靠拢,柏树的影子使得这个地方更加凉爽宜人。尽管心境烦恼,但美好的思绪并未消失,清凉的泉水能唤醒诗人的心灵。清风吹来,带来了蕲竹的香气。而征盖飞驰的景象指向城市的阴凉之处,给人以避暑的希望。
整首诗以炎热的午后为背景,通过描绘自然景物和诗人内心的感受,表达了对时光流逝的担忧和对清凉慰藉的渴望。诗中运用了对比的手法,将炎热和凉爽、内心烦闷和美好思绪相互对照,突出了内心的矛盾和对凉爽舒适的向往。这首诗词以简洁的语言表达了诗人的情感和对自然的感悟,给人以清新、凉爽的感受,展现了宋代诗人喻良能的才情和对生活的感悟。
“聊向招提觅快襟”全诗拼音读音对照参考
yóu zhī liú xī huí tíng wǔ kǔ rè xiǎo qì mù mǎ sì
由之流溪回亭午苦热小憩牧马寺
cháng tú wèi rì yù liú jīn, liáo xiàng zhāo tí mì kuài jīn.
长途畏日欲流金,聊向招提觅快襟。
cuì hé tái hén rén jì jì, liáng shēng bǎi yǐng yuàn shēn shēn.
翠合苔痕人寂寂,凉生柏影院深深。
kǔ wú sú wù bài jiā sī, kuàng yǒu hán quán xǐng kè xīn.
苦无俗物败佳思,况有寒泉醒客心。
yī xiǎng qīng fēng jì qí zhú, yòu fēi zhēng gài zhǐ chéng yīn.
一饷清风寄蕲竹,又飞征盖指城阴。
“聊向招提觅快襟”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。