“我马烦兮释我车”的意思及全诗出处和翻译赏析

我马烦兮释我车”出自唐代元稹的《庙之神》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ mǎ fán xī shì wǒ chē,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“我马烦兮释我车”全诗

《庙之神》
我马烦兮释我车,神之庙兮山之阿。
予一拜而一祝,祝予心之无涯。
涕汍澜而零落,神寂默而无哗。
神兮神兮,奈神之寂默而不言何。
复再拜而再祝,鼓吾腹兮歌吾歌。
歌曰:今耶,古耶,有耶,无耶。
福不自神耶,神不福人耶。
巫尔惑耶,稔而诛耶。
谒不得耶,终不可谒耶。
返吾驾而遵吾道,庙之木兮山之花。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《庙之神》元稹 翻译、赏析和诗意

《庙之神》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《庙之神》中文译文:
我马烦兮释我车,
神之庙兮山之阿。
予一拜而一祝,
祝予心之无涯。
涕汍澜而零落,
神寂默而无哗。
神兮神兮,奈神之寂默而不言何。
复再拜而再祝,
鼓吾腹兮歌吾歌。
歌曰:今耶,古耶,有耶,无耶。
福不自神耶,神不福人耶。
巫尔惑耶,稔而诛耶。
谒不得耶,终不可谒耶。
返吾驾而遵吾道,庙之木兮山之花。

诗意与赏析:
这首诗以形式上的双调体写出了诗人对庙神的虔诚祈祷和内心的疑惑之情。

诗的开头,诗人说到自己的马已经烦躁不安,于是他下了车,来到庙宇所在的山坡上。他向庙神行了一次拜礼,并祝福自己的心灵能够无限广阔。接着,诗人的眼泪汩汩流下,却没有发出声响,庙中充满了神秘的寂静。

诗人对神的寂默产生了疑问,他再次行了一次拜礼,并再次祈祷。他用歌声来打动自己的内心,歌中表达了对现在和古代的疑问,对存在和不存在的思考。他质问福气是否来自神灵,神是否会赐福于人。他还提到巫术的迷惑和妖怪的报应,以及人们对神的尊敬是否能够得到回应。

最后,诗人决定回到自己的车上,回归自己的本心,遵循自己的信仰和道路。他以"庙之木兮山之花"来形容自己,表达了对庙神的敬畏之情和对自己信仰的坚守。

整首诗以简洁而富有韵律感的语言,表达了诗人对神灵的虔诚、对神秘事物的思考以及对信仰的坚守。同时,诗中也蕴含着对人与神的关系、福祸善恶的思考,以及对巫术和迷信的批判。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我马烦兮释我车”全诗拼音读音对照参考

miào zhī shén
庙之神

wǒ mǎ fán xī shì wǒ chē, shén zhī miào xī shān zhī ā.
我马烦兮释我车,神之庙兮山之阿。
yǔ yī bài ér yī zhù,
予一拜而一祝,
zhù yǔ xīn zhī wú yá.
祝予心之无涯。
tì wán lán ér líng luò, shén jì mò ér wú huā.
涕汍澜而零落,神寂默而无哗。
shén xī shén xī,
神兮神兮,
nài shén zhī jì mò ér bù yán hé.
奈神之寂默而不言何。
fù zài bài ér zài zhù, gǔ wú fù xī gē wú gē.
复再拜而再祝,鼓吾腹兮歌吾歌。
gē yuē: jīn yé, gǔ yé, yǒu yé, wú yé.
歌曰:今耶,古耶,有耶,无耶。
fú bù zì shén yé,
福不自神耶,
shén bù fú rén yé.
神不福人耶。
wū ěr huò yé, rěn ér zhū yé.
巫尔惑耶,稔而诛耶。
yè bù dé yé,
谒不得耶,
zhōng bù kě yè yé.
终不可谒耶。
fǎn wú jià ér zūn wú dào, miào zhī mù xī shān zhī huā.
返吾驾而遵吾道,庙之木兮山之花。

“我马烦兮释我车”平仄韵脚

拼音:wǒ mǎ fán xī shì wǒ chē
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我马烦兮释我车”的相关诗句

“我马烦兮释我车”的关联诗句

网友评论

* “我马烦兮释我车”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我马烦兮释我车”出自元稹的 《庙之神》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。