“杖藜能过不”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杖藜能过不”全诗
忽得五字句,真成百不忧。
荷花要同赋,竹径拟清游。
明夜月华满,杖藜能过不。
分类:
《次韵季直小疾初愈见寄》喻良能 翻译、赏析和诗意
《次韵季直小疾初愈见寄》是宋代喻良能所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
暌违才一日,怀想似三秋。
忽得五字句,真成百不忧。
荷花要同赋,竹径拟清游。
明夜月华满,杖藜能过不。
诗意:
这是一首表达友情之情、寄托思念之情的诗词。诗人与季直相聚仅一日,却感觉像是分隔了三个秋天般漫长。然而,诗人突然得到了一个五字的句子,使他内心百感交集,不再忧虑。他希望与季直一同赋诗,一同游览荷花盛开的地方,仿佛置身于清幽的竹径之中。明天的夜晚,月光照耀下,带给他无尽的宁静,他能够轻松地拄着杖、拄着藜过来。
赏析:
这首诗词通过简洁而优美的语言,表达了诗人对友情的思念和珍视之情。诗人与季直相聚仅一日,却感觉像是分隔了三个秋天般漫长,这种时光的拉长和时间的感受,使读者能够感受到诗人浓厚的情感。然而,五个字的句子突然出现,给诗人带来了无尽的欣喜和宽慰,使他真正地消除了忧虑。这五个字的句子可能是一种诗句、一种创作灵感,也可能是一种友情的寄托,使诗人感到无比的快乐和满足。诗人希望与季直一同赋诗,一同游览荷花盛开的地方,这是对友情的深深向往和期盼,也是对美好时光的渴望和追求。最后,诗人描绘了明夜的月光和宁静的夜晚,充满了诗意的氛围。他可以轻松地拄着杖、拄着藜过来,这是一种心灵的畅游和无拘无束的境界。整首诗词流畅自然,情感真挚,通过对友情和美好时光的追求,表达了诗人内心深处的情感和对美好生活的向往。
“杖藜能过不”全诗拼音读音对照参考
cì yùn jì zhí xiǎo jí chū yù jiàn jì
次韵季直小疾初愈见寄
kuí wéi cái yī rì, huái xiǎng shì sān qiū.
暌违才一日,怀想似三秋。
hū dé wǔ zì jù, zhēn chéng bǎi bù yōu.
忽得五字句,真成百不忧。
hé huā yào tóng fù, zhú jìng nǐ qīng yóu.
荷花要同赋,竹径拟清游。
míng yè yuè huá mǎn, zhàng lí néng guò bù.
明夜月华满,杖藜能过不。
“杖藜能过不”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平十一尤 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。