“賸将杯酒浇行色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“賸将杯酒浇行色”全诗
晚景不妨供彩戏,他乡安敢废诗篇。
賸将杯酒浇行色,速赁双童担近编。
任是身归落雁后,乡心先抵磬湖边。
分类:
《开交代将至喜而成篇》喻良能 翻译、赏析和诗意
《开交代将至喜而成篇》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
三年泮水冷无毡,
赢得萧萧雪满颠。
晚景不妨供彩戏,
他乡安敢废诗篇。
賸将杯酒浇行色,
速赁双童担近编。
任是身归落雁后,
乡心先抵磬湖边。
诗意:
这首诗表达了诗人喻良能对于离乡背井、身处异乡的感受和思考。诗人在泮水已经三年之久,孤寂的冷寒中无人相伴。面对纷飞的雪花,他感到自己在异乡的处境如同颠倒的雪一般孤独。然而,即使是在晚景时分,他仍然愿意以彩戏来拓宽自己的心境,不愿放弃诗篇的创作。他选择了享受生活的一瞬间,并不因为身处他乡而丧失了写作的激情。
赏析:
这首诗通过描述诗人在异乡的生活状态,展现了他对于离乡之苦和对诗歌创作的坚持。诗人以冷寂的泮水和萧萧飘雪的景象来描绘自己孤寂的心境,表达出脱离故乡的困苦和思乡之情。然而,诗人并未因此而放弃写作,他选择了以彩戏来丰富自己的晚年生活,并借此表达自己对生活的热爱和对艺术创作的坚持。最后两句诗中的“身归落雁后,乡心先抵磬湖边”表明诗人虽然身在异乡,但他的乡愁已经超越了地理距离,内心早已回到故乡的磬湖边。整首诗以简洁而凝练的语言,表达了诗人对于离乡之苦的思考和对写作的执着,展现了他对诗歌创作的热情和乡愁的深沉。
“賸将杯酒浇行色”全诗拼音读音对照参考
kāi jiāo dài jiāng zhì xǐ ér chéng piān
开交代将至喜而成篇
sān nián pàn shuǐ lěng wú zhān, yíng de xiāo xiāo xuě mǎn diān.
三年泮水冷无毡,赢得萧萧雪满颠。
wǎn jǐng bù fáng gōng cǎi xì, tā xiāng ān gǎn fèi shī piān.
晚景不妨供彩戏,他乡安敢废诗篇。
shèng jiāng bēi jiǔ jiāo xíng sè, sù lìn shuāng tóng dān jìn biān.
賸将杯酒浇行色,速赁双童担近编。
rèn shì shēn guī luò yàn hòu, xiāng xīn xiān dǐ qìng hú biān.
任是身归落雁后,乡心先抵磬湖边。
“賸将杯酒浇行色”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。