“淖糜分腊序”的意思及全诗出处和翻译赏析

淖糜分腊序”出自宋代喻良能的《腊八日雪参议林郎中有诗因次韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nào mí fēn là xù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“淖糜分腊序”全诗

《腊八日雪参议林郎中有诗因次韵》
玉树参差见,银花子细看。
淖糜分腊序,圆炭度朝寒。
冉冉头新白,匆匆岁又残。
聊凭一杯醉,忍把两眉攒。

分类:

《腊八日雪参议林郎中有诗因次韵》喻良能 翻译、赏析和诗意

《腊八日雪参议林郎中有诗因次韵》是宋代喻良能创作的一首诗。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

白玉树林参差可见,纷飞的银花细细观察。泥泞的街道上分布着腊八的痕迹,圆圆的炭火燃烧着寒冷的早晨。微微霜雪覆盖着新生的白发,匆匆流逝的岁月又一次残留。只能借着一杯酒来解忧,难以掩饰内心的忧愁。

这首诗以描绘冬日的景象为主题,通过玉树、银花、淖糜、圆炭等形象的运用,展现了冬天的寒冷和岁月的流逝。诗人以冬天的景色来映射人生的变迁,传达了作者对时光流逝和生命短暂的感慨。同时,诗中的一杯酒也象征着诗人对生活的抚慰和释放。

赏析这首诗可以感受到冬天的寒冷和岁月的无情,以及诗人内心的忧愁和无奈。玉树参差和银花子细的描写,展现了冬天的景色和气氛。淖糜分腊序和圆炭度朝寒的描述,表达了岁月流逝的无情和冬天的寒冷。冉冉头新白和匆匆岁又残的句子,则表达了时光的流转和人生的短暂。最后,聊凭一杯醉和忍把两眉攒的表达,体现了诗人在面对岁月流逝和生活压力时,通过饮酒来消愁和宽慰内心的情感。

这首诗通过对冬日景象的描绘,以及诗人对时光流逝和生命短暂的感慨,展示了对人生的思考和感慨。同时,通过酒的象征,表达了在困境和忧愁中寻找慰藉和宽慰的心态。整首诗情感深沉,寓意丰富,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“淖糜分腊序”全诗拼音读音对照参考

là bā rì xuě cān yì lín láng zhōng yǒu shī yīn cì yùn
腊八日雪参议林郎中有诗因次韵

yù shù cēn cī jiàn, yín huā zǐ xì kàn.
玉树参差见,银花子细看。
nào mí fēn là xù, yuán tàn dù cháo hán.
淖糜分腊序,圆炭度朝寒。
rǎn rǎn tóu xīn bái, cōng cōng suì yòu cán.
冉冉头新白,匆匆岁又残。
liáo píng yī bēi zuì, rěn bǎ liǎng méi zǎn.
聊凭一杯醉,忍把两眉攒。

“淖糜分腊序”平仄韵脚

拼音:nào mí fēn là xù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“淖糜分腊序”的相关诗句

“淖糜分腊序”的关联诗句

网友评论


* “淖糜分腊序”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淖糜分腊序”出自喻良能的 《腊八日雪参议林郎中有诗因次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。