“行囊萧瑟似琴龟”的意思及全诗出处和翻译赏析

行囊萧瑟似琴龟”出自宋代喻良能的《挽施州使君钟公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng náng xiāo sè shì qín guī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“行囊萧瑟似琴龟”全诗

《挽施州使君钟公》
弱冠为儒世所推,中年事业更环奇。
才名屡致诸公荐,谠论深蒙睿主知。
郡政坚强同薤水,行囊萧瑟似琴龟
只今惟有清江路,父老相逢说去思。

分类:

《挽施州使君钟公》喻良能 翻译、赏析和诗意

《挽施州使君钟公》是宋代喻良能创作的一首诗词。诗词的主题是对施州使君钟公的挽歌,表达了对钟公一生的赞美和思念之情。

诗词的中文译文如下:

弱冠为儒世所推,
中年事业更环奇。
才名屡致诸公荐,
谠论深蒙睿主知。
郡政坚强同薤水,
行囊萧瑟似琴龟。
只今惟有清江路,
父老相逢说去思。

诗词的诗意和赏析:
这首诗词通过对施州使君钟公的称赞和思念,展现了钟公在儒风盛行的社会中,从年轻时就备受推崇,中年更是取得了非凡的成就。钟公的才名屡次获得各界人士的推荐,他的谈论深得明主的赏识。他的政绩坚定有力,就像同薤水一样坚固。然而,现在钟公只能沿着清江的路走去,与老百姓相会,唯有在这里才能表达对家乡的思念。

这首诗词以挽歌的形式,抒发了作者对钟公的敬仰和思念之情。通过对钟公一生事业的赞美,展现了他在文学和政治领域的卓越成就。诗中描绘了钟公坚毅的性格和才华横溢的形象,以及他与当地百姓的深厚情感。通过情感的表达,诗词传递了对逝去的时光和人物的怀念之情,让读者感受到岁月流转中的人生离别和思念之苦。

这首诗词运用了典型的宋代文风,以简练、婉约的语言表达了对钟公的赞美和怀念之情,同时展现了作者对家乡的深情厚意。整首诗词情感真挚,意境深远,通过对个体命运和时代变迁的描绘,展现了历史人物的英雄风采和对家乡的深情厚谊,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行囊萧瑟似琴龟”全诗拼音读音对照参考

wǎn shī zhōu shǐ jūn zhōng gōng
挽施州使君钟公

ruò guàn wèi rú shì suǒ tuī, zhōng nián shì yè gèng huán qí.
弱冠为儒世所推,中年事业更环奇。
cái míng lǚ zhì zhū gōng jiàn, dǎng lùn shēn méng ruì zhǔ zhī.
才名屡致诸公荐,谠论深蒙睿主知。
jùn zhèng jiān qiáng tóng xiè shuǐ, xíng náng xiāo sè shì qín guī.
郡政坚强同薤水,行囊萧瑟似琴龟。
zhǐ jīn wéi yǒu qīng jiāng lù, fù lǎo xiāng féng shuō qù sī.
只今惟有清江路,父老相逢说去思。

“行囊萧瑟似琴龟”平仄韵脚

拼音:xíng náng xiāo sè shì qín guī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行囊萧瑟似琴龟”的相关诗句

“行囊萧瑟似琴龟”的关联诗句

网友评论


* “行囊萧瑟似琴龟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行囊萧瑟似琴龟”出自喻良能的 《挽施州使君钟公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。