“寻花喜见去年人”的意思及全诗出处和翻译赏析

寻花喜见去年人”出自宋代袁说友的《和同年春日韵五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xún huā xǐ jiàn qù nián rén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“寻花喜见去年人”全诗

《和同年春日韵五首》
寻花喜见去年人,点检枝头次第春。
踏遍云塘旧游处,漾波涨碧更粼粼。

分类:

《和同年春日韵五首》袁说友 翻译、赏析和诗意

《和同年春日韵五首》是宋代袁说友的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

寻花喜见去年人,
点检枝头次第春。
踏遍云塘旧游处,
漾波涨碧更粼粼。

中文译文:
我寻找春天的花朵,欣喜地看到了去年的人,
我点检每一根枝条,春天的到来依次展开。
我踏遍了云塘的旧游之处,
水波荡漾,涨起来的湖水更加碧蓝明亮。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘春天的景象为中心,表达了诗人对春天的热爱和欢喜之情。诗人在寻找春天的花朵时,意外地看到了去年的朋友,这让他感到非常高兴,因为这也象征着春天的到来。他细心地点检每一根枝条,感受到了春天一点点地展开。诗人回忆起过去在云塘的旧游之处,用脚步踏遍了那些地方,此刻再看,水面波光粼粼,湖水涨起来更加碧蓝明亮。

整首诗词通过细腻的描写展现了春天的美好景色,同时也表达了诗人对春天的喜爱和对回忆的追忆之情。春天是充满希望和生机的季节,诗人通过寻找花朵和回忆旧时的游玩,体验到了春天带来的喜悦和活力,将这种美好的感受传达给读者。这首诗词以简洁而富有意境的语言,展现了诗人对自然和人情的细腻观察和感受,给人以愉悦和温馨的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寻花喜见去年人”全诗拼音读音对照参考

hé tóng nián chūn rì yùn wǔ shǒu
和同年春日韵五首

xún huā xǐ jiàn qù nián rén, diǎn jiǎn zhī tóu cì dì chūn.
寻花喜见去年人,点检枝头次第春。
tà biàn yún táng jiù yóu chù, yàng bō zhǎng bì gèng lín lín.
踏遍云塘旧游处,漾波涨碧更粼粼。

“寻花喜见去年人”平仄韵脚

拼音:xún huā xǐ jiàn qù nián rén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寻花喜见去年人”的相关诗句

“寻花喜见去年人”的关联诗句

网友评论


* “寻花喜见去年人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寻花喜见去年人”出自袁说友的 《和同年春日韵五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。