“诗里论交淡淡情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗里论交淡淡情”全诗
锦囊著句知才尽,山色逢人作意明。
已觉头颅侵晚景,尚堪风月快余生。
与君握手关心处,愧乏琅玕腹可呈。
分类:
《和许深父转运判官韵二首》袁说友 翻译、赏析和诗意
《和许深父转运判官韵二首》是宋代袁说友创作的一首诗词。这首诗以论交情淡淡为主题,表达了诗人对友谊的思考和感悟。
诗词的中文译文如下:
已经感觉到岁月不断流逝,但仍能享受风景和月色的快乐余生。与你握手时,我感到无比关心,却惭愧没有足够的才华来表达我的深情。
这首诗词的诗意表达了诗人对人际关系中淡淡的情感的思考。诗人认为真正的交情不需要过多的言语和承诺,而是通过细微的举止和关怀来表达。他将这种淡淡的情感比喻为锦囊中的句子,虽然言辞简短,但却能体现出才思的极限。诗人还提到,在山色之中遇到了知己,他们的交往使得意义和感悟更加明确。
诗词的赏析:这首诗词以简洁明快的语言描绘了交情淡淡的情感,展现了袁说友深刻的人生思考和对友谊的珍视。诗人通过锦囊著句的比喻,巧妙地表达了情感的独特之处,以及自己在表达深情方面的无奈和愧疚。诗人在山色之中遇到知己,表达了对于真挚友谊的渴望和珍惜。整首诗词以简短的语句表达了深沉的情感和人生的感悟,给人以思索和共鸣的空间。
这首诗词通过简练的语言和独特的表达方式,抒发了诗人对淡淡情感和真挚友谊的理解和赞美。它以简单的词句揭示了人际关系中的珍贵和不易,使读者在静心欣赏之余也能对友情和人生有所思考。
“诗里论交淡淡情”全诗拼音读音对照参考
hé xǔ shēn fù zhuǎn yùn pàn guān yùn èr shǒu
和许深父转运判官韵二首
shī lǐ lùn jiāo dàn dàn qíng, gè zhòng fēng wèi bù shèng qīng.
诗里论交淡淡情,个中风味不胜清。
jǐn náng zhe jù zhī cái jìn, shān sè féng rén zuò yì míng.
锦囊著句知才尽,山色逢人作意明。
yǐ jué tóu lú qīn wǎn jǐng, shàng kān fēng yuè kuài yú shēng.
已觉头颅侵晚景,尚堪风月快余生。
yǔ jūn wò shǒu guān xīn chù, kuì fá láng gān fù kě chéng.
与君握手关心处,愧乏琅玕腹可呈。
“诗里论交淡淡情”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。