“与君花下说襟期”的意思及全诗出处和翻译赏析

与君花下说襟期”出自宋代袁说友的《和丁端叔书怀韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ jūn huā xià shuō jīn qī,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“与君花下说襟期”全诗

《和丁端叔书怀韵二首》
春江稳去趣东归,折尽亭前杨柳丝。
我欲吴江办投劾,与君花下说襟期

分类:

《和丁端叔书怀韵二首》袁说友 翻译、赏析和诗意

《和丁端叔书怀韵二首》是宋代袁说友创作的两首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词:《和丁端叔书怀韵二首》

春江稳去趣东归,
折尽亭前杨柳丝。
我欲吴江办投劾,
与君花下说襟期。

译文:
春江平稳地流向东方归去,
亭前的杨柳折尽了丝丝垂挂。
我想去吴江办理公务,
与你在花下畅谈我们的心愿和期望。

诗意:
这首诗词以描绘春江流动、杨柳飘摇的景象为背景,表达了作者对于友谊和理想的思考和期望。春江平稳地流向东方,象征着时光的流转和生活的变迁。折尽亭前杨柳丝的描绘则凸显了春天的景色和变幻之美。

诗人表达了自己想前往吴江办理公务的愿望,同时与朋友约定在花下交流彼此的心情和期望。这里的花下,象征着友谊和美好的相聚时光,也体现了作者对于人际关系和人情世故的关注。

赏析:
这首诗词以简洁而流畅的语言描绘了春江和杨柳的景色,通过自然景观的描绘抒发了作者内心的感受和思考。诗人借助春江和杨柳的形象,表达了对友谊和理想的思念和期待。

诗词中的吴江和花下,既有具体的地名和景物,也有一种意境的延伸,使整首诗词产生了一种具体与抽象、现实与理想相结合的意境。通过这种手法,诗人展示了自己对于友情和追求的重视,并呼唤着与朋友一同分享心声与未来。

这首诗词情感真挚而深沉,表达了对于友情和理想的追求。同时,通过自然景物的描绘和意象的运用,使诗词更具有鲜明的艺术感染力。整体上,这首诗词既有写景的特点,又融入了感情和思考,展示了作者的情感表达和对于人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与君花下说襟期”全诗拼音读音对照参考

hé dīng duān shū shū huái yùn èr shǒu
和丁端叔书怀韵二首

chūn jiāng wěn qù qù dōng guī, zhé jǐn tíng qián yáng liǔ sī.
春江稳去趣东归,折尽亭前杨柳丝。
wǒ yù wú jiāng bàn tóu hé, yǔ jūn huā xià shuō jīn qī.
我欲吴江办投劾,与君花下说襟期。

“与君花下说襟期”平仄韵脚

拼音:yǔ jūn huā xià shuō jīn qī
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与君花下说襟期”的相关诗句

“与君花下说襟期”的关联诗句

网友评论


* “与君花下说襟期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与君花下说襟期”出自袁说友的 《和丁端叔书怀韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。