“登门不愧迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

登门不愧迟”出自宋代袁说友的《孟子开宰余杭二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dēng mén bù kuì chí,诗句平仄:平平仄仄平。

“登门不愧迟”全诗

《孟子开宰余杭二首》
得友宁论少,登门不愧迟
交游今有几,襟袍独相期。
笑我方椎钝,如公政骤驰。
我今怀旧意,不敢爱于诗。

分类:

《孟子开宰余杭二首》袁说友 翻译、赏析和诗意

《孟子开宰余杭二首》是宋代袁说友的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

得友宁论少,
登门不愧迟。
交游今有几,
襟袍独相期。

译文:
得到友谊何其少,
登门迟到毫不惭愧。
如今有几个交游之友,
唯有你我相互期待。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者袁说友对友谊的珍视和对友人的期待。首先,他自谦地说得到真正的友谊是非常少见的,所以对于得到友人的赞许,他感到非常珍惜和惭愧。其次,他表示在当今社会,真正的交游之友已经很少了,但他和这位友人却彼此期待、相互关心。作者以朴素的语言表达了对友情的深情厚意,抒发了对友谊的渴望和珍惜。

整首诗词以朴实的语言和简洁的表达方式展现了作者对友谊的真挚感受。通过对友谊的颂扬,诗人将自己置于一个谦逊和自省的位置,对友人表达了由衷的敬意和珍视。这首诗词在表达情感的同时,也传递了对友情的向往和对真挚友谊的珍贵认识。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“登门不愧迟”全诗拼音读音对照参考

mèng zǐ kāi zǎi yú háng èr shǒu
孟子开宰余杭二首

dé yǒu níng lùn shǎo, dēng mén bù kuì chí.
得友宁论少,登门不愧迟。
jiāo yóu jīn yǒu jǐ, jīn páo dú xiāng qī.
交游今有几,襟袍独相期。
xiào wǒ fāng chuí dùn, rú gōng zhèng zhòu chí.
笑我方椎钝,如公政骤驰。
wǒ jīn huái jiù yì, bù gǎn ài yú shī.
我今怀旧意,不敢爱于诗。

“登门不愧迟”平仄韵脚

拼音:dēng mén bù kuì chí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“登门不愧迟”的相关诗句

“登门不愧迟”的关联诗句

网友评论


* “登门不愧迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“登门不愧迟”出自袁说友的 《孟子开宰余杭二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。