“照影澜飞碧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“照影澜飞碧”出自宋代袁说友的《碧澜堂》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhào yǐng lán fēi bì,诗句平仄:仄仄平平仄。
“照影澜飞碧”全诗
《碧澜堂》
照影澜飞碧,临深雨过凉。
夜横千櫂月,冷浸一溪堂。
鱼跃翻寒藻,鸥閒戏夕阳。
百年数行客,几度落危樯。
夜横千櫂月,冷浸一溪堂。
鱼跃翻寒藻,鸥閒戏夕阳。
百年数行客,几度落危樯。
分类:
《碧澜堂》袁说友 翻译、赏析和诗意
《碧澜堂》是宋代袁说友所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
映照影子的波光闪烁,临近深夜雨过后的清凉。
夜幕下,月亮横挂在千櫂船上,寒冷的水面渗透进一座溪畔的小堂。
鱼儿跳跃,翻动寒冷的水草,海鸥在夕阳下嬉戏。
百年过去,无数行旅者来到这里,几次经历危险的航程。
诗意和赏析:
这首诗词以自然景色为背景,通过描绘碧澜堂周围的美景,表达了作者对时光流转和人生变迁的思考。诗中的碧澜堂是一座靠近溪流的小堂,夜晚的月亮倒映在水面上,形成了一幅美丽的景象。作者描绘了夜晚的宁静和凉爽,给人一种清新、宁静的感觉。
诗中的鱼儿跳跃和海鸥嬉戏,展现了自然界的活力和生机。而诗末提到的百年行旅者和危险的航程,则暗示了人生的旅程和困难。这种对比使得整首诗词更富有意境和哲理,表达了作者对人生的思索和对时光的感慨。
通过描绘自然景色和抒发内心感受,袁说友以简洁而精巧的语言,展示了他对人生和自然的观察和感悟。整首诗词以自然景色为线索,以抒发内心情感为主旨,通过对人生和自然的思考,表达了对时光流转和人生变迁的深刻感悟。
“照影澜飞碧”全诗拼音读音对照参考
bì lán táng
碧澜堂
zhào yǐng lán fēi bì, lín shēn yǔ guò liáng.
照影澜飞碧,临深雨过凉。
yè héng qiān zhào yuè, lěng jìn yī xī táng.
夜横千櫂月,冷浸一溪堂。
yú yuè fān hán zǎo, ōu xián xì xī yáng.
鱼跃翻寒藻,鸥閒戏夕阳。
bǎi nián shù xíng kè, jǐ dù luò wēi qiáng.
百年数行客,几度落危樯。
“照影澜飞碧”平仄韵脚
拼音:zhào yǐng lán fēi bì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“照影澜飞碧”的相关诗句
“照影澜飞碧”的关联诗句
网友评论
* “照影澜飞碧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“照影澜飞碧”出自袁说友的 《碧澜堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。