“疏雨趁荷喧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疏雨趁荷喧”出自宋代袁说友的《访赵王北园荷池》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shū yǔ chèn hé xuān,诗句平仄:平仄仄平平。
“疏雨趁荷喧”全诗
《访赵王北园荷池》
小熟乌程酿,重游习氏园。
乱蝉依柳噪,疏雨趁荷喧。
短棹双溪静,轻鸥一羽翻。
青山满归路,新月送黄昏。
乱蝉依柳噪,疏雨趁荷喧。
短棹双溪静,轻鸥一羽翻。
青山满归路,新月送黄昏。
分类:
《访赵王北园荷池》袁说友 翻译、赏析和诗意
《访赵王北园荷池》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
小熟乌程酿,
重游习氏园。
乱蝉依柳噪,
疏雨趁荷喧。
短棹双溪静,
轻鸥一羽翻。
青山满归路,
新月送黄昏。
诗词描绘了访问赵王北园荷池的情景。作者在此次重游习氏园中感受到了荷池旁小熟乌的叫声,使得整个园林显得更加生动。乱蝉在柳树上嘈杂地鸣叫,疏雨顺势降落在荷叶上,荷池中充满了喧闹的声音。
诗中提到的短棹和双溪静谧,给人一种宁静的感觉。一只轻盈的鸥鸟掠过水面,翻飞着。这种对自然景色的描绘,传达了一种宁静与和谐的情感。
最后两句表达了离开荷池归途中的感受。青山环绕着归途,给人一种宁静而安详的感觉。新月在黄昏时分升起,为离别增添了一丝寂寥之感。
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了在赵王北园荷池中的一次访问之旅。通过对自然景色的描写,诗人传达了宁静、和谐和离别的情感。整首诗词以细腻的笔触展现了自然与人的和谐共生,给人留下深刻的印象。
“疏雨趁荷喧”全诗拼音读音对照参考
fǎng zhào wáng běi yuán hé chí
访赵王北园荷池
xiǎo shú wū chéng niàng, zhòng yóu xí shì yuán.
小熟乌程酿,重游习氏园。
luàn chán yī liǔ zào, shū yǔ chèn hé xuān.
乱蝉依柳噪,疏雨趁荷喧。
duǎn zhào shuāng xī jìng, qīng ōu yī yǔ fān.
短棹双溪静,轻鸥一羽翻。
qīng shān mǎn guī lù, xīn yuè sòng huáng hūn.
青山满归路,新月送黄昏。
“疏雨趁荷喧”平仄韵脚
拼音:shū yǔ chèn hé xuān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“疏雨趁荷喧”的相关诗句
“疏雨趁荷喧”的关联诗句
网友评论
* “疏雨趁荷喧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏雨趁荷喧”出自袁说友的 《访赵王北园荷池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。