“淮西未返半年前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淮西未返半年前”全诗
灵武朝天辽海征,宇宙曾行三四匝。
初因怏怏薙却头,便绕嵩山寂师塔。
淮西未返半年前,已见淮西阵云合。
分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《志坚师》元稹 翻译、赏析和诗意
《志坚师》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
嵩山老僧披破衲,
七十八年三十腊。
灵武朝天辽海征,
宇宙曾行三四匝。
初因怏怏薙却头,
便绕嵩山寂师塔。
淮西未返半年前,
已见淮西阵云合。
诗意:
这首诗描绘了一位虔诚的老僧的坚定信念和崇高的修行精神。诗中的老僧已经在嵩山修行了七十八年,度过了三十个寒暑。他曾参与灵武朝天、辽海征战等众多战役,他的足迹遍布宇宙,行走了三四个周回。起初,他因为内心的不满而剃掉了自己的头发,然后环绕嵩山寻找心灵的宁静。然而,他在淮西的战场上半年未归,就已经看见了淮西的阵云合拢。
赏析:
《志坚师》通过描写老僧的身世和经历,表达了他坚定的信仰和修行精神。老僧在修行的道路上经历了艰辛和困苦,但他通过忍耐和坚韧不拔的毅力,度过了许多年月。他参与了各种战役,游历了广袤的宇宙,这些经历使他的修行更加丰富和深入。他起初因为内心的困扰而剃发,但他并没有放弃,而是选择在嵩山的寂静之地寻找内心的宁静。然而,虽然他在淮西战场上的时间不长,但他已经预见到了战事将要发生的情景。
这首诗词以简洁而凝练的语言展现了老僧的坚定信念和不屈不挠的精神。通过对老僧身世和经历的描述,诗人传递了对修行的崇高追求和对信仰的执着。诗中的嵩山和淮西象征着修行和战斗的两个不同境界,通过对这两个地方的描绘,诗人表达了人生的种种境遇和考验。整首诗以嵩山老僧为主题,通过描述他的修行历程和战争经历,展现了诗人对信仰、修行和人生意义的思考。
“淮西未返半年前”全诗拼音读音对照参考
zhì jiān shī
志坚师
sōng shān lǎo sēng pī pò nà, qī shí bā nián sān shí là.
嵩山老僧披破衲,七十八年三十腊。
líng wǔ cháo tiān liáo hǎi zhēng,
灵武朝天辽海征,
yǔ zhòu céng xíng sān sì zā.
宇宙曾行三四匝。
chū yīn yàng yàng tì què tóu, biàn rào sōng shān jì shī tǎ.
初因怏怏薙却头,便绕嵩山寂师塔。
huái xī wèi fǎn bàn nián qián, yǐ jiàn huái xī zhèn yún hé.
淮西未返半年前,已见淮西阵云合。
“淮西未返半年前”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。