“著眼浮生外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“著眼浮生外”全诗
丛林推此老,诗社得诸公。
著眼浮生外,冲风逆水中。
殷勤三请已,此意不雷同。
分类:
《送惠老往往上方》袁说友 翻译、赏析和诗意
《送惠老往往上方》是宋代袁说友创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
再次远行西山去,潮声鼓声此起彼伏。
茂密的丛林推开,迎接这位老人,
在这里他能与文人们共同交流。
放眼望去,超越尘世纷扰,
迎风勇往直前,逆水而行。
殷切邀请已经三次,
但他的想法与众不同。
诗意:
这首诗词描绘了袁说友送别一位名叫惠老的老人,因为惠老要再次前往西山探险。诗人描述了潮水声和鼓声此起彼伏的景象,隐喻着世间的变化和往复。袁说友将惠老推开茂密的丛林,象征他迈开步伐,迎接新的旅程。在西山,惠老能够与诗人和文人们一起交流,共同分享心灵的感悟。诗人表达了对惠老的赞赏和欣赏,认为他的眼光超越了尘世的纷扰,敢于迎风冲向未知,逆水而行。惠老的想法与众不同,这是袁说友感到有趣和值得思考之处。
赏析:
《送惠老往往上方》以简洁明快的语言描绘了惠老再次前往西山的场景,通过自然景物的描绘,展示了诗人对惠老的敬赏之情。诗中的西山象征着追求真理和超越尘世的境界,惠老敢于冲破常规,逆流而上,代表了追求独特和与众不同的精神。诗中的潮声和鼓声交替呼应,形成了一种动态的节奏感,给人以活力和振奋之情。整首诗词流畅自然,充满了诗人对惠老独特品质的赞美和思考,同时也启发了读者对于追求个性和超越常规的思考。
“著眼浮生外”全诗拼音读音对照参考
sòng huì lǎo wǎng wǎng shàng fāng
送惠老往往上方
yòu zuò xī shān qù, cháo yīn gǔ yī tòng.
又作西山去,潮音鼓一通。
cóng lín tuī cǐ lǎo, shī shè dé zhū gōng.
丛林推此老,诗社得诸公。
zhe yǎn fú shēng wài, chōng fēng nì shuǐ zhōng.
著眼浮生外,冲风逆水中。
yīn qín sān qǐng yǐ, cǐ yì bù léi tóng.
殷勤三请已,此意不雷同。
“著眼浮生外”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。