“意气不惊双白鬓”的意思及全诗出处和翻译赏析

意气不惊双白鬓”出自宋代袁说友的《用刘汀洲左顾亭韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì qì bù jīng shuāng bái bìn,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

“意气不惊双白鬓”全诗

《用刘汀洲左顾亭韵》
杖屦东风欲滥巾,小舟重泊一亭春。
醉看梅月无新语,老与溪山作故人。
意气不惊双白鬓,功名忍负百年身。
我来又续题诗柱,敬为刘郎细拂尘。

分类:

《用刘汀洲左顾亭韵》袁说友 翻译、赏析和诗意

《用刘汀洲左顾亭韵》是宋代袁说友的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

杖屦东风欲滥巾,
我手拄着拐杖,踩着草鞋,东风吹拂着我的帽巾,
(诗意:描述春天的景象,作者在轻松的氛围中感受到了春天的气息。)

小舟重泊一亭春。
小船停泊在一个亭子旁边,春天的景色如此美丽,
(诗意:描绘了作者在船上欣赏春天美景的场景,表达了生活的惬意和安逸。)

醉看梅月无新语,
陶醉于观赏梅花和明亮的月光,没有新的言语,
(诗意:表达了作者在美景和美食的陪伴下,享受宁静的心境,沉浸在自然的美丽中。)

老与溪山作故人。
我与溪水和山峦成为了老朋友,
(诗意:表达了作者与自然融洽相处的态度,将自己融入到大自然中,与山水共生共存。)

意气不惊双白鬓,
我心境安宁,不因外界而惊扰,尽管我的头发已经花白,
(诗意:表达了作者的心境淡然从容,不受外界变化的影响,展现了一种豁达的心态。)

功名忍负百年身。
对于功名利禄,我宁愿忍受百年磨难,
(诗意:表达了作者对功名利禄的淡漠态度,更加注重内心的修养和气质的陶冶。)

我来又续题诗柱,
我来到这里,为了继续题写诗篇,
(诗意:表达了作者对诗歌创作的热爱和执着,对传统文化的继承和发扬。)

敬为刘郎细拂尘。
恭敬地为了刘郎细心地拂去尘土。
(诗意:表达了作者对于刘郎的敬重和尊崇,同时也表达了作者对于细节和修养的追求。)

这首诗词通过描绘春天的景色和自然的美好,表达了作者内心的宁静和淡然,强调了与自然和谐相处的重要性。诗中展示了作者对于功名利禄的淡漠态度,将心思放在心境的修炼和人与自然的关系上。整首诗意境高远,抒发了作者对于自然和人文的热爱,同时也体现了宋代文人追求自然、追求心灵自由的文化特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“意气不惊双白鬓”全诗拼音读音对照参考

yòng liú tīng zhōu zuǒ gù tíng yùn
用刘汀洲左顾亭韵

zhàng jù dōng fēng yù làn jīn, xiǎo zhōu zhòng pō yī tíng chūn.
杖屦东风欲滥巾,小舟重泊一亭春。
zuì kàn méi yuè wú xīn yǔ, lǎo yǔ xī shān zuò gù rén.
醉看梅月无新语,老与溪山作故人。
yì qì bù jīng shuāng bái bìn, gōng míng rěn fù bǎi nián shēn.
意气不惊双白鬓,功名忍负百年身。
wǒ lái yòu xù tí shī zhù, jìng wèi liú láng xì fú chén.
我来又续题诗柱,敬为刘郎细拂尘。

“意气不惊双白鬓”平仄韵脚

拼音:yì qì bù jīng shuāng bái bìn
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“意气不惊双白鬓”的相关诗句

“意气不惊双白鬓”的关联诗句

网友评论


* “意气不惊双白鬓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“意气不惊双白鬓”出自袁说友的 《用刘汀洲左顾亭韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。