“丹成便许随鸡犬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丹成便许随鸡犬”全诗
丹成便许随鸡犬,分定初知豢鹤凫。
痒处端能窥鸟爪,梦中不用断龙胡。
别来亦有閒忙事,日向黄家问酒垆。
分类:
《祝子正从范使君锻以诗寄之》袁说友 翻译、赏析和诗意
诗词:《祝子正从范使君锻以诗寄之》
中文译文:
柳下嵇郎好在无,
深居应得静工夫。
丹成便许随鸡犬,
分定初知豢鹤凫。
痒处端能窥鸟爪,
梦中不用断龙胡。
别来亦有閒忙事,
日向黄家问酒垆。
诗意和赏析:
这首诗是宋代袁说友所作,题为《祝子正从范使君锻以诗寄之》。
诗人以柳下嵇郎的名义,表达了对清静、无拘无束的生活的向往。柳下嵇郎是嵇康的别号,嵇康是东晋时期的文学家和音乐家,以其自由奔放的生活态度和才华著称。
首句“柳下嵇郎好在无”,表达了诗人希望像嵇康一样没有所执着,以无为的态度面对世俗。接下来的两句“深居应得静工夫。丹成便许随鸡犬”,诗人表达了对隐居生活的向往,认为只有深居静处,才能专心修炼自己的才艺,达到内心的平静。
接着的两句“分定初知豢鹤凫。痒处端能窥鸟爪”,诗人以形象的语言表达了对自然界的观察和思考。诗人觉得只有在深入探索的过程中,才能揭示事物本质的奥秘。
最后两句“梦中不用断龙胡。别来亦有閒忙事,日向黄家问酒垆”,诗人表达了对逍遥自在的生活的向往。他希望在梦中可以无拘无束地实现自己的理想,不受世俗的羁绊。然而,现实中的生活却有各种琐事和繁忙,所以他在白天也只能寻找一些片刻的闲暇,去黄家的酒垆,寻求片刻的宁静和愉悦。
整首诗以淡泊宁静、追求自由自在的生活为主题,通过描绘柳下嵇郎的形象,表达了诗人对理想生活的向往,并对现实生活的压迫感和矛盾之处进行了思考。诗中运用了自然意象和具体的场景描写,使诗情更加真实和感人。
“丹成便许随鸡犬”全诗拼音读音对照参考
zhù zi zhèng cóng fàn shǐ jūn duàn yǐ shī jì zhī
祝子正从范使君锻以诗寄之
liǔ xià jī láng hǎo zài wú, shēn jū yīng de jìng gōng fū.
柳下嵇郎好在无,深居应得静工夫。
dān chéng biàn xǔ suí jī quǎn, fēn dìng chū zhī huàn hè fú.
丹成便许随鸡犬,分定初知豢鹤凫。
yǎng chù duān néng kuī niǎo zhǎo, mèng zhōng bù yòng duàn lóng hú.
痒处端能窥鸟爪,梦中不用断龙胡。
bié lái yì yǒu xián máng shì, rì xiàng huáng jiā wèn jiǔ lú.
别来亦有閒忙事,日向黄家问酒垆。
“丹成便许随鸡犬”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。