“几年寂寞无人问”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几年寂寞无人问”出自宋代袁说友的《江岸茅舍傍古梅奇甚携酒即之》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ nián jì mò wú rén wèn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。
“几年寂寞无人问”全诗
《江岸茅舍傍古梅奇甚携酒即之》
不为村深与水隈,也依篱落有时开。
几年寂寞无人问,一日声名动客杯。
几年寂寞无人问,一日声名动客杯。
分类:
《江岸茅舍傍古梅奇甚携酒即之》袁说友 翻译、赏析和诗意
《江岸茅舍傍古梅奇甚携酒即之》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
江岸茅舍傍古梅奇甚携酒即之。
在江边的茅舍旁,古梅树异常奇特,我带着酒前去。
诗意:
这首诗以江岸的茅舍和古梅为背景,表达了诗人孤寂寥落的心境。诗中的茅舍和古梅象征着宁静和孤独,而带酒前往的行为则显示了诗人想要用酒来寻求一些安慰和解脱。诗人在这样的环境中,感受到自己多年来的寂寞无人问,而突然的名声也让他倍感惊讶。
赏析:
这首诗通过对江岸茅舍和古梅的描绘,创造了一种寂寞而宁静的氛围。茅舍和古梅的存在使得诗人的孤独更加明显,强调了他与世隔绝的状态。然而,诗中的一日声名动客杯表明诗人并不是完全无名无声的,他的才华和声誉在某一天突然得到了认可。这种突然的变化给诗人带来了意外和震惊,也让他对自己的处境有了新的思考。
整首诗以简洁而凝练的语言描绘了诗人的内心体验,通过对景物和情感的巧妙结合,表达了对生活的思考和对改变的期待。诗中融入了诗人对自然景物的细腻观察和对人生的深刻感悟,展现了诗人独特的情感世界和对人生的独到见解。
“几年寂寞无人问”全诗拼音读音对照参考
jiāng àn máo shè bàng gǔ méi qí shén xié jiǔ jí zhī
江岸茅舍傍古梅奇甚携酒即之
bù wéi cūn shēn yǔ shuǐ wēi, yě yī lí luò yǒu shí kāi.
不为村深与水隈,也依篱落有时开。
jǐ nián jì mò wú rén wèn, yī rì shēng míng dòng kè bēi.
几年寂寞无人问,一日声名动客杯。
“几年寂寞无人问”平仄韵脚
拼音:jǐ nián jì mò wú rén wèn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“几年寂寞无人问”的相关诗句
“几年寂寞无人问”的关联诗句
网友评论
* “几年寂寞无人问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几年寂寞无人问”出自袁说友的 《江岸茅舍傍古梅奇甚携酒即之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。