“书惭未触多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“书惭未触多”全诗
乌踆浮竹简,鱼蠹眩阳和。
眼恨频催老,书惭未触多。
相看不相弃,同老故山阿。
分类:
《曝书》袁说友 翻译、赏析和诗意
《曝书》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
红日庭初熭,
青编手自摩。
乌踆浮竹简,
鱼蠹眩阳和。
眼恨频催老,
书惭未触多。
相看不相弃,
同老故山阿。
译文:
刚升起的红日照亮了庭院,
我手中的青编书自我摩擦。
乌鸦越过浮动的竹简,
鱼蠹在耀眼的阳光中闪烁。
眼中怀有对时间的忧虑,
书卷却因未能触摸而感到惭愧。
彼此相互欣赏,不离不弃,
一同老去于我们熟悉的山阿。
诗意:
《曝书》通过描绘一个人在早晨的庭院中阅读书籍的场景,表达了对时间的担忧与书卷的珍视。红日初升,青编书与手的摩擦声,勾勒出宁静而温暖的场景。乌鸦飞越竹林,鱼蠹在阳光下闪烁,细腻的描写展现了自然界的生机。然而,诗人在欣赏美景的同时,也忧虑时间的流逝,感慨岁月的匆匆。他渴望阅读更多书籍,但又因无法触摸到更多的书而感到惭愧。最后,诗人表达了对友谊的珍视,彼此相互扶持,共同度过时光,共同老去于故山之中。
赏析:
《曝书》以简洁凝练的语言描绘了一个早晨的阅读场景,通过对自然景物和个人情感的描写,表达了对时间流逝和书籍价值的思考。诗中运用了对比的手法,红日与青编、乌鸦与鱼蠹形成鲜明的对照,突出了诗人内心的矛盾和情感。诗人对时间的忧虑和对书籍的向往交织在一起,展现了他对知识和智慧的追求。最后两句表达了友情的珍贵和长久,彰显了作者与朋友相互扶持、共同面对岁月的坚定决心。整首诗词情感真挚,意境清新,通过描写微妙的细节,勾勒出了一个充满温情和智慧的场景。
“书惭未触多”全诗拼音读音对照参考
pù shū
曝书
hóng rì tíng chū wèi, qīng biān shǒu zì mó.
红日庭初熭,青编手自摩。
wū cūn fú zhú jiǎn, yú dù xuàn yáng hé.
乌踆浮竹简,鱼蠹眩阳和。
yǎn hèn pín cuī lǎo, shū cán wèi chù duō.
眼恨频催老,书惭未触多。
xiāng kàn bù xiāng qì, tóng lǎo gù shān ā.
相看不相弃,同老故山阿。
“书惭未触多”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。