“云去山移过眼中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云去山移过眼中”出自宋代袁说友的《遇顺风》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yún qù shān yí guò yǎn zhōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“云去山移过眼中”全诗
《遇顺风》
天高江阔快飞篷,云去山移过眼中。
江上鼓鼙惊不断,连朝送我岳阳风。
江上鼓鼙惊不断,连朝送我岳阳风。
分类:
《遇顺风》袁说友 翻译、赏析和诗意
《遇顺风》是宋代袁说友创作的一首诗词。这首诗以自然景物为背景,通过描绘江水、云雾和风的变幻,表达了作者对自然的感受和内心的喜悦。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
遇顺风,
当天高远,江水宽广,快速航行的船帆像一片白云飞过眼前。
云彩移动,山峦景色在眼中变换。
江上的鼓声和鼙声不断响起,激动人心。
一连串的祝福声,早晨送我离开岳阳的风。
诗词通过描绘江水宽广、天空高远的景象,展示了作者在顺风的推动下,船只快速航行的场景。诗中的江上鼓鼙声和朝阳的祝福声,增加了整首诗的节奏感和喜悦的氛围。作者以自然景物为媒介,表达了自己的情感和对自然的赞美之情。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者在航行过程中的愉悦和对大自然的敬畏之情。
“云去山移过眼中”全诗拼音读音对照参考
yù shùn fēng
遇顺风
tiān gāo jiāng kuò kuài fēi péng, yún qù shān yí guò yǎn zhōng.
天高江阔快飞篷,云去山移过眼中。
jiāng shàng gǔ pí jīng bù duàn, lián cháo sòng wǒ yuè yáng fēng.
江上鼓鼙惊不断,连朝送我岳阳风。
“云去山移过眼中”平仄韵脚
拼音:yún qù shān yí guò yǎn zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“云去山移过眼中”的相关诗句
“云去山移过眼中”的关联诗句
网友评论
* “云去山移过眼中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云去山移过眼中”出自袁说友的 《遇顺风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。