“剩爱江边月满衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

剩爱江边月满衣”出自宋代袁说友的《题江月图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shèng ài jiāng biān yuè mǎn yī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“剩爱江边月满衣”全诗

《题江月图》
剩爱江边月满衣,云高天阔数星稀。
如今解组浮家去,准拟扁舟满载归。

分类:

《题江月图》袁说友 翻译、赏析和诗意

《题江月图》是宋代袁说友的一首诗词,描绘了作者在江边观赏月亮的情景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江边剩余的爱满布满了衣裳,
云高天阔,星星稀少。
如今解开编织的家,离开这里,
准备乘坐小舟满载而归。

诗意:
诗人在江边观赏月亮,感叹自己留恋江边的景色和爱情之情。他描述了天空的广阔、云彩的高远以及星星的稀少,强调了夜晚的宁静和美好。然而,诗人也表达了离别的情感,决定解散自己的家庭,准备乘坐小船,带着满满的回忆与所珍视的东西离开。

赏析:
这首诗词通过对江边月亮的描绘,展示了诗人对自然景色的敏感和对离别的感慨之情。诗人运用简洁而质朴的语言,将自然景观与个人情感巧妙地融合在一起。他通过描绘云高天阔和星星稀少的情景,表达了夜晚的宁静和美丽,同时也映衬了自己内心的孤寂和短暂的幸福。

诗词的结尾,诗人决定解散自己的浮家,准备离开江边。这种离别的决定,使得整首诗词带有深刻的离愁别绪,表达了诗人对过去的眷恋和对未来的不确定。然而,诗人并没有用悲伤的语气表达,而是以坚定的姿态展示了自己面对离别的勇气和决心。

总体而言,这首诗词通过对自然景观的描绘和个人情感的抒发,展示了离别和坚强面对的主题。同时,诗人的简洁而富有感情的表达方式,使得这首诗词充满了诗意和深远的意境,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剩爱江边月满衣”全诗拼音读音对照参考

tí jiāng yuè tú
题江月图

shèng ài jiāng biān yuè mǎn yī, yún gāo tiān kuò shù xīng xī.
剩爱江边月满衣,云高天阔数星稀。
rú jīn jiě zǔ fú jiā qù, zhǔn nǐ piān zhōu mǎn zài guī.
如今解组浮家去,准拟扁舟满载归。

“剩爱江边月满衣”平仄韵脚

拼音:shèng ài jiāng biān yuè mǎn yī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剩爱江边月满衣”的相关诗句

“剩爱江边月满衣”的关联诗句

网友评论


* “剩爱江边月满衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剩爱江边月满衣”出自袁说友的 《题江月图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。