“浓叶衬成螺展髻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浓叶衬成螺展髻”全诗
浓叶衬成螺展髻,芳苞拆尽玉垂簪。
谁将茉莉评高下,未必清香较浅深。
把酒问花花不语,微吟空伴小蛩吟。
分类:
《迓金国聘使舟中逢玉簪花》袁说友 翻译、赏析和诗意
诗词:《迓金国聘使舟中逢玉簪花》
朝代:宋代
作者:袁说友
迎接金国使者的船中,偶遇了一朵玉簪花。小舟在水面上轻轻摇摆,秋天的声音在耳边回荡。花下的清凉使酷热无法侵袭。茂密的叶子形成了螺髻的背景,芳香的花苞一个个绽开,像玉簪一样垂落。谁能评判出茉莉花与玉簪花的优劣,也许清香的深浅并不能直接决定。把酒问花,花却不作声,只有微小的蛩蛩声陪伴着我的低吟。
这首诗以迎接金国使者的船中邂逅玉簪花为题材,表现了船上的清凉与秋天的声音。通过对花朵的描写,展示了茉莉花和玉簪花的美丽,同时提醒人们不要仅凭外在的清香来评判花朵的价值。诗中以把酒问花的方式,表达了诗人对花的倾诉,然而花却无言以对,只有微小的蛩蛩声作为回应,形成了一种寂静的氛围。
整首诗以简洁的语言描绘了一个寂静、清凉、温柔的场景,通过细腻的描写和微妙的情感表达,使读者能够感受到作者对自然美和生命之美的赞叹与思考。
“浓叶衬成螺展髻”全诗拼音读音对照参考
yà jīn guó pìn shǐ zhōu zhōng féng yù zān huā
迓金国聘使舟中逢玉簪花
piān zhōu yī yà luàn qiū shēng, huā xià xīn liáng shǔ bù qīn.
扁舟伊轧乱秋声,花下新凉暑不侵。
nóng yè chèn chéng luó zhǎn jì, fāng bāo chāi jǐn yù chuí zān.
浓叶衬成螺展髻,芳苞拆尽玉垂簪。
shuí jiāng mò lì píng gāo xià, wèi bì qīng xiāng jiào qiǎn shēn.
谁将茉莉评高下,未必清香较浅深。
bǎ jiǔ wèn huā huā bù yǔ, wēi yín kōng bàn xiǎo qióng yín.
把酒问花花不语,微吟空伴小蛩吟。
“浓叶衬成螺展髻”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。