“于家之庭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“于家之庭”出自宋代曾丰的《初荣》,
诗句共4个字,诗句拼音为:yú jiā zhī tíng,诗句平仄:平平平平。
“于家之庭”全诗
《初荣》
{上艹下荣}{上艹下荣}者菊,九月初荣。
于家之庭,有旗有铃。
主文孔明,绰其能声。
之子初荣,与象为声。
于家之庭,有旗有铃。
主文孔明,绰其能声。
之子初荣,与象为声。
分类:
《初荣》曾丰 翻译、赏析和诗意
《初荣》是宋代诗人曾丰所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
《初荣》
菊花上艹下荣,
在九月初次绽放。
在家庭中,
有旗帜有铃铛。
以文明的孔明为主,
展现出其雄伟的声音。
他的孩子初次绽放,
与大象一同奏响声音。
诗意:
这首诗描绘了菊花在九月初次绽放的美景,并通过家庭中旗帜和铃铛的存在,表达了庆祝的氛围和喜悦。诗中提到了孔明,他象征着文明和智慧,他的能声展示了他的才能和威严。与孔明相对照的是他的孩子,初次绽放的花朵,与大象一同发出悦耳的声音,象征着新生命的诞生和成长。
赏析:
《初荣》通过描绘菊花初次开放的景象,展示了秋季的美丽和喜庆。诗人通过家庭中的旗帜和铃铛,营造了一种庆祝的氛围,给人一种欢欣鼓舞的感觉。孔明作为一个象征智慧和才能的人物,进一步增添了诗词的文化内涵。孩子初次绽放的花朵与大象一同奏响声音,表达了生命的活力和成长的喜悦。整首诗词通过描绘自然景象和家庭场景,传递了秋季的喜悦和人生的美好。同时,诗词中的象征意味也给读者带来了深层次的思考和想象空间。
“于家之庭”全诗拼音读音对照参考
chū róng
初荣
shàng cao xià róng shàng cao xià róng zhě jú, jiǔ yuè chū róng.
{上艹下荣}{上艹下荣}者菊,九月初荣。
yú jiā zhī tíng, yǒu qí yǒu líng.
于家之庭,有旗有铃。
zhǔ wén kǒng míng, chuò qí néng shēng.
主文孔明,绰其能声。
zhī zǐ chū róng, yǔ xiàng wèi shēng.
之子初荣,与象为声。
“于家之庭”平仄韵脚
拼音:yú jiā zhī tíng
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“于家之庭”的相关诗句
“于家之庭”的关联诗句
网友评论
* “于家之庭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“于家之庭”出自曾丰的 《初荣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。