“上随潮往下随还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“上随潮往下随还”全诗
二山流落初何在,新喜归吾几案间。
分类:
《余得石山二座西南道李监场索之附海船归三山》曾丰 翻译、赏析和诗意
《余得石山二座西南道李监场索之附海船归三山》是宋代诗人曾丰的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
圆峤方壶共五山,
上随潮往下随还。
二山流落初何在,
新喜归吾几案间。
诗意:
这首诗以山水景观为背景,表达了诗人通过观赏山川之美而得到的喜悦。诗中描绘了两座石山,它们像一个圆形的壶一样,与另外三座山一同组成了壮丽的山水画卷。诗人描述了山水的变幻,上升时随着潮水而上升,下降时随着潮水而下降。其中的两座山曾流落在别处,现在又回到了诗人身边,给他带来了新的喜悦,让他在书桌前感到无限的欢愉。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了山水景观,并通过对山的形态和位置的描写,表达了诗人对自然美的欣赏和喜悦之情。诗人通过形容山的流动,运用了潮汐的意象,将山的变化与自然界的规律相联系,增强了诗歌的意境和韵味。同时,诗人将自然景色与自己的情感相结合,通过山的归来,表达了自己内心的喜悦之情。整首诗以简洁明了的词句,展示了诗人对山水之美的独特感悟,给人以清新、自然的感觉。
这首诗以其简洁、清新的语言风格,将自然景观与人的情感巧妙地融合在一起,表达了诗人对山水之美的赞美和喜悦之情。读者在欣赏这首诗时,可以感受到诗人对自然景色的深入观察和细腻描绘,以及对人生喜悦的真挚表达。整首诗给人以宁静、舒适的感受,使人对大自然的壮美和人生的美好产生共鸣。
“上随潮往下随还”全诗拼音读音对照参考
yú dé shí shān èr zuò xī nán dào lǐ jiān chǎng suǒ zhī fù hǎi chuán guī sān shān
余得石山二座西南道李监场索之附海船归三山
yuán jiào fāng hú gòng wǔ shān, shàng suí cháo wǎng xià suí hái.
圆峤方壶共五山,上随潮往下随还。
èr shān liú luò chū hé zài, xīn xǐ guī wú jī àn jiān.
二山流落初何在,新喜归吾几案间。
“上随潮往下随还”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。