“惜乎南燕久归欤”的意思及全诗出处和翻译赏析

惜乎南燕久归欤”出自宋代曾丰的《赴琼州次大蓼滩风雨交作寒未艾也其势欲雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī hū nán yàn jiǔ guī yú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“惜乎南燕久归欤”全诗

《赴琼州次大蓼滩风雨交作寒未艾也其势欲雪》
挈家随牒一阳初,视险如夷舟当车。
赣石罅中渔路寝,楚天包处燕蘧庐。
木无弃本藏于密,江不辞流受以虚。
万物外吾诗者少,惜乎南燕久归欤

分类:

《赴琼州次大蓼滩风雨交作寒未艾也其势欲雪》曾丰 翻译、赏析和诗意

《赴琼州次大蓼滩风雨交作寒未艾也其势欲雪》是宋代诗人曾丰创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
带着家人,随着命令,阳光初照,视险如平,舟车并行。在赣石的裂缝间,渔舟休息,楚天覆盖着燕蘧庐。木材没有被抛弃,藏匿在幽深之中,江水不辞流动,虚无中承受着。在万物之外,我的诗很少,可惜南燕已久归去。

诗意:
这首诗描绘了一个旅行者的旅途,他带着家人前往琼州。诗人用简洁而富有意境的语言,表达出对风雨交加的艰苦环境的应对,以及他对自然界和人类生活的思考。

赏析:
这首诗以简练而生动的语言描绘了旅行者的场景和心境,展示了作者对自然和人生的独特观察和感悟。诗人以舟车并行的方式描绘了旅行的艰辛,同时通过赣石裂缝中的渔舟和楚天上的燕蘧庐,表达了对自然和渔民生活的赞美。诗人还通过"木无弃本藏于密"和"江不辞流受以虚"的意象,表达了对自然界秩序和物质流动的思考。最后,诗人感慨自己的作品少有人欣赏,表达了对南燕故乡的思念之情。

这首诗以简洁而富有意境的语言,展示了作者对自然和人类生活的独特观察和感悟,同时表达了对故乡的思念之情。它描绘了旅行者在风雨中坚韧前行的形象,同时表达了对自然界和人类生活的赞美,以及对时间流逝的思考。整首诗意蕴含深远,读来令人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惜乎南燕久归欤”全诗拼音读音对照参考

fù qióng zhōu cì dà liǎo tān fēng yǔ jiāo zuò hán wèi ài yě qí shì yù xuě
赴琼州次大蓼滩风雨交作寒未艾也其势欲雪

qiè jiā suí dié yī yáng chū, shì xiǎn rú yí zhōu dāng chē.
挈家随牒一阳初,视险如夷舟当车。
gàn shí xià zhōng yú lù qǐn, chǔ tiān bāo chù yàn qú lú.
赣石罅中渔路寝,楚天包处燕蘧庐。
mù wú qì běn cáng yú mì, jiāng bù cí liú shòu yǐ xū.
木无弃本藏于密,江不辞流受以虚。
wàn wù wài wú shī zhě shǎo, xī hū nán yàn jiǔ guī yú.
万物外吾诗者少,惜乎南燕久归欤。

“惜乎南燕久归欤”平仄韵脚

拼音:xī hū nán yàn jiǔ guī yú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惜乎南燕久归欤”的相关诗句

“惜乎南燕久归欤”的关联诗句

网友评论


* “惜乎南燕久归欤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惜乎南燕久归欤”出自曾丰的 《赴琼州次大蓼滩风雨交作寒未艾也其势欲雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。