“某曾同宦某同年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“某曾同宦某同年”出自宋代曾丰的《观除目二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mǒu céng tóng huàn mǒu tóng nián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“某曾同宦某同年”全诗
《观除目二首》
某曾同宦某同年,鹏翼摩云背负天。
已觉卑飞难得路,未容高蹈重归田。
已觉卑飞难得路,未容高蹈重归田。
分类:
《观除目二首》曾丰 翻译、赏析和诗意
《观除目二首》是宋代曾丰创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
某次与同为官员的朋友相聚,我们像鹏鸟展翅一般,飞翔在云端,负重托举着天空。我已经感到飞得太低,难以找到通往高处的路;而他却没有让我高飞,只是回到了农田。
诗意:
这首诗词通过描绘自己与朋友的不同命运,抒发了作者对于自身境遇的感慨和对于人生的思考。作者将自己比作飞翔的鹏鸟,寄托了追求进取、超越现状的愿望。然而,他却在朋友的影响下,放弃了追求高处的路,选择了平凡的归田生活。诗中表达了一种对于个人命运与选择的反思,呈现了对于人生抉择的思考和内心挣扎。
赏析:
《观除目二首》以简洁明快的语言表达了作者对于人生的矛盾感和对于选择的思考。诗中的鹏鸟象征着追求卓越和高远的心态,作者希望能够放飞自我,追寻更高的理想和目标。然而,作者在朋友的影响下,放弃了追求高处的路,选择了回归平凡的农田生活。这种选择既体现了现实的局限性,也反映了作者内心的挣扎和矛盾。诗中透露出一种对于人生选择和人生意义的思考,呈现了人在追求理想与现实之间的困惑和抉择。整首诗以简洁明了的语言,表达了作者的情感和思考,具有较强的感染力和共鸣力。
“某曾同宦某同年”全诗拼音读音对照参考
guān chú mù èr shǒu
观除目二首
mǒu céng tóng huàn mǒu tóng nián, péng yì mó yún bēi fù tiān.
某曾同宦某同年,鹏翼摩云背负天。
yǐ jué bēi fēi nán de lù, wèi róng gāo dǎo zhòng guī tián.
已觉卑飞难得路,未容高蹈重归田。
“某曾同宦某同年”平仄韵脚
拼音:mǒu céng tóng huàn mǒu tóng nián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“某曾同宦某同年”的相关诗句
“某曾同宦某同年”的关联诗句
网友评论
* “某曾同宦某同年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“某曾同宦某同年”出自曾丰的 《观除目二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。