“诗中传出花木神”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗中传出花木神”出自宋代曾丰的《题李克明依绿园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī zhōng chuán chū huā mù shén,诗句平仄:平平平平平仄平。

“诗中传出花木神”全诗

《题李克明依绿园》
主人不制眼之欲,买断江天犹未足。
更开两岸小乾坤,而种十洲灵草木。
江中照出花木真,诗中传出花木神
片言只字略点化,四时六气长含春。
梦草未终俄梦蝶,栩栩羲皇上头客。
未觉身居安乐窝,那知园是华胥国。

分类:

《题李克明依绿园》曾丰 翻译、赏析和诗意

《题李克明依绿园》是宋代诗人曾丰的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
主人不制眼之欲,买断江天犹未足。
更开两岸小乾坤,而种十洲灵草木。
江中照出花木真,诗中传出花木神。
片言只字略点化,四时六气长含春。
梦草未终俄梦蝶,栩栩羲皇上头客。
未觉身居安乐窝,那知园是华胥国。

诗意:
这首诗词描述了主人在绿园中的体验和感悟。主人不受世俗欲望的束缚,觉得即使买下整个江天也无法满足心灵的渴望。他在绿园中创造了一个小小的乾坤,种植了各种各样的灵草和树木,使得江水中的花木变得真实,诗中的花木传递出神奇的力量。主人的言语和文字只是略微点化,但却蕴含着四时六气的气息,充满了春天的气息。他的梦境中草木未终却梦见了蝴蝶,羲皇似乎成为他的贵宾。他并没有察觉自己居住在一个安乐的窝中,却意识到这个园子是华胥国的存在。

赏析:
这首诗词以华丽的辞藻和隐晦的意象描绘了主人在绿园中的心境和情感。主人超脱了尘世的欲望,追求内心的宁静和真实的美。他在绿园中创造了一个小世界,种植了各种灵草木,使得江水中的花木变得真实,诗中的花木传递出神奇的力量,体现了主人的审美和想象力。诗中的片言只字略点化,却蕴含着四时六气的气息,表达了主人对自然和生命的感悟。

诗中的梦境和幻象也增添了一种超越现实的意境,使得诗词更具诗意和想象力。主人梦见了未终的草木和蝴蝶,似乎与羲皇有所联系,这些形象的出现暗示了主人内心深处的梦幻和渴望。整首诗词通过隐晦的意象和婉约的语言,表达了主人对自然、美和梦幻的追求,展现了宋代诗人独特的审美情趣和诗意的韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗中传出花木神”全诗拼音读音对照参考

tí lǐ kè míng yī lǜ yuán
题李克明依绿园

zhǔ rén bù zhì yǎn zhī yù, mǎi duàn jiāng tiān yóu wèi zú.
主人不制眼之欲,买断江天犹未足。
gèng kāi liǎng àn xiǎo qián kūn, ér zhǒng shí zhōu líng cǎo mù.
更开两岸小乾坤,而种十洲灵草木。
jiāng zhōng zhào chū huā mù zhēn, shī zhōng chuán chū huā mù shén.
江中照出花木真,诗中传出花木神。
piàn yán zhī zì lüè diǎn huà, sì shí liù qì zhǎng hán chūn.
片言只字略点化,四时六气长含春。
mèng cǎo wèi zhōng é mèng dié, xǔ xǔ xī huáng shàng tou kè.
梦草未终俄梦蝶,栩栩羲皇上头客。
wèi jué shēn jū ān lè wō, nǎ zhī yuán shì huá xū guó.
未觉身居安乐窝,那知园是华胥国。

“诗中传出花木神”平仄韵脚

拼音:shī zhōng chuán chū huā mù shén
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗中传出花木神”的相关诗句

“诗中传出花木神”的关联诗句

网友评论


* “诗中传出花木神”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗中传出花木神”出自曾丰的 《题李克明依绿园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。