“蚤分俗客与幽人”的意思及全诗出处和翻译赏析

蚤分俗客与幽人”出自宋代曾丰的《陈伯纪列岫三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǎo fēn sú kè yǔ yōu rén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“蚤分俗客与幽人”全诗

《陈伯纪列岫三首》
江濒湱湱不容暑,竹杪骚骚那揽尘。
只隔一重窗纸影,蚤分俗客与幽人

分类:

《陈伯纪列岫三首》曾丰 翻译、赏析和诗意

《陈伯纪列岫三首》是宋代文人曾丰创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江濒湱湱不容暑,
竹杪骚骚那揽尘。
只隔一重窗纸影,
蚤分俗客与幽人。

诗意:
这首诗词描绘了一幅夏日清凉幽静的景象。江水静静地流淌,没有一丝炎热的痕迹。竹林在江边摇曳,轻声细语,仿佛在揽拢着空中的尘埃。一重薄薄的窗纸将景色隔开,只留下窗纸上的影子。这种景象将世俗的客人与独处的幽人分隔开来。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写,展现了一个宁静而清凉的夏日景色。江水的湍急与湿润带来了清爽宜人的感觉,而竹林的婉约与韵律则增添了一丝静谧之美。窗纸的存在将景色隔离,划分了世俗与幽静之间的界限。这种对景色的隔离与分割,让俗客与幽人之间的境遇产生了强烈的对比。诗中的江水、竹林和窗纸,以及隐喻其中的世俗与幽静,都呈现出一种微妙的氛围和情感。

整首诗词以简洁的句式和平易近人的语言,表达了作者对于自然与人文之间界限的思考。通过对景象的描绘,诗人将读者带入了一个与尘世纷扰隔绝的境界,引发了对内心深处的宁静和幽远的向往。这种对于自然与人文的对比,以及对于寂静与繁华的触摸,使得这首诗词在简练中蕴含着丰富的意境和情感,给人以余韵悠长的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蚤分俗客与幽人”全诗拼音读音对照参考

chén bó jì liè xiù sān shǒu
陈伯纪列岫三首

jiāng bīn huò huò bù róng shǔ, zhú miǎo sāo sāo nà lǎn chén.
江濒湱湱不容暑,竹杪骚骚那揽尘。
zhǐ gé yī zhòng chuāng zhǐ yǐng, zǎo fēn sú kè yǔ yōu rén.
只隔一重窗纸影,蚤分俗客与幽人。

“蚤分俗客与幽人”平仄韵脚

拼音:zǎo fēn sú kè yǔ yōu rén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蚤分俗客与幽人”的相关诗句

“蚤分俗客与幽人”的关联诗句

网友评论


* “蚤分俗客与幽人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蚤分俗客与幽人”出自曾丰的 《陈伯纪列岫三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。