“为念征夫行旅苦”的意思及全诗出处和翻译赏析

为念征夫行旅苦”出自宋代曾丰的《道边梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi niàn zhēng fū xíng lǚ kǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“为念征夫行旅苦”全诗

《道边梅》
本随馹使上长安,非到中途意便阑。
为念征夫行旅苦,与生满舌绕牙酸。

分类:

《道边梅》曾丰 翻译、赏析和诗意

《道边梅》是宋代诗人曾丰创作的一首诗词。这首诗表达了诗人在旅途中看到道旁的梅花所引发的思考和感慨。

译文:
旅途中的梅花,引我驻足停留。
未到目的地,心已消沉。
思念征途上辛苦的行旅,
嘴中满是苦涩的味道。

诗意和赏析:
《道边梅》通过诗人旅途中的一瞥,展现了他内心深处的情感和思考。一开始,诗人本意只是搭乘马车去长安,但在半途中,诗人被道旁的梅花所吸引,不由自主地停下来。这种停留不仅仅是身体上的停顿,更是内心上的停驻。

诗人看到梅花,不禁让他想起了那些艰辛的征途和行旅,心中充满了对征夫们的思念和关切。征夫们在路途中所经历的辛苦与困苦,使诗人内心感到沉重和痛楚。诗中提到的满口苦涩,不仅仅是字面上的味道,更是诗人对征途艰辛的真实感受的象征。

这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对征夫们辛劳的思念之情,也展示了在平凡事物中找到动人的美的能力。通过对梅花的描写,诗人抒发了自己对于生活中不易之事的关注,并以此来表达对征夫们的敬意和同情。

整首诗以简洁的语言和深刻的情感,唤起读者的共鸣和思考。它通过诗人的感受和观察,将读者带入一个充满温情和关怀的画面中,使人们在繁忙的生活中能够停下脚步,凝视并感受那些我们常常忽略的美好瞬间,从而激发内心深处的共鸣和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为念征夫行旅苦”全诗拼音读音对照参考

dào biān méi
道边梅

běn suí rì shǐ shàng cháng ān, fēi dào zhōng tú yì biàn lán.
本随馹使上长安,非到中途意便阑。
wèi niàn zhēng fū xíng lǚ kǔ, yǔ shēng mǎn shé rào yá suān.
为念征夫行旅苦,与生满舌绕牙酸。

“为念征夫行旅苦”平仄韵脚

拼音:wèi niàn zhēng fū xíng lǚ kǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为念征夫行旅苦”的相关诗句

“为念征夫行旅苦”的关联诗句

网友评论


* “为念征夫行旅苦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为念征夫行旅苦”出自曾丰的 《道边梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。