“浔流容派两江口”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浔流容派两江口”全诗
埤堞{剸刂换瓦}抏上藉隍,楼台瓦溃泥漫霤。
入言淮海初到时,江献其清山献奇。
彼私得之既以去,今幸存者皆其遗。
古藤阴下非眠处,肆言成谶终还悟。
末祸休冤黄绶欺,初谋已被儒冠误。
眉山处丧与得坎,朱崖儋耳全吾身。
孰知淮海造三昧,犹与眉山隔一尘。
分类:
《过滕吊秦》曾丰 翻译、赏析和诗意
《过滕吊秦》是宋代诗人曾丰创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
浔流容派两江口,
中有一城大如斗。
埤堞换瓦抏上藉隍,
楼台瓦溃泥漫霤。
这两江的交汇口水流湍急,其中有一座城池宏大如同斗器。城墙上的埤堞已被水冲击,瓦片堆积在藉隍之上,楼台倾圮,泥浆四处弥漫。
入言淮海初到时,
江献其清山献奇。
彼私得之既以去,
今幸存者皆其遗。
当初来到淮海之地,江河奉献了它清澈的水,山岳奉献了它奇特的景色。那些私人拥有的美景早已离去,如今所幸留存下来的,都是那些被它们遗弃的。
古藤阴下非眠处,
肆言成谶终还悟。
末祸休冤黄绶欺,
初谋已被儒冠误。
在古老的藤蔓阴影下,不是一个可以安眠的地方。肆意的言辞最终成为了预言,我终于觉悟过来。末代的祸害已经消除了仇怨,黄绶所欺骗的也不再重要,最初的计划已被儒冠之人误解了。
眉山处丧与得坎,
朱崖儋耳全吾身。
孰知淮海造三昧,
犹与眉山隔一尘。
在眉山这个地方,有丧失和获得的坎坷。朱崖和儋耳是我整个身躯的全部。谁能知道淮海所创造的境界,与眉山相隔仅一尘之遥。
这首诗词描绘了一个景色壮丽却凋敝的地方,通过描写自然景观和历史遗迹,表达了作者对时光变迁和人事沧桑的感慨。诗中通过对水流、城池、山岳、藤蔓等形象的描绘,展示了大自然的力量和岁月的无情。与此同时,诗人也通过对私人欲望和政治误解的批判,表达了对社会现实的思考和对道德价值的追求。整首诗词以简练而深刻的语言,传达了作者对人生、命运和历史的思索,展现了宋代诗人独特的情感和思想。
“浔流容派两江口”全诗拼音读音对照参考
guò téng diào qín
过滕吊秦
xún liú róng pài liǎng jiāng kǒu, zhōng yǒu yī chéng dà rú dòu.
浔流容派两江口,中有一城大如斗。
pí dié tuán dāo huàn wǎ wán shàng jí huáng, lóu tái wǎ kuì ní màn liù.
埤堞{剸刂换瓦}抏上藉隍,楼台瓦溃泥漫霤。
rù yán huái hǎi chū dào shí, jiāng xiàn qí qīng shān xiàn qí.
入言淮海初到时,江献其清山献奇。
bǐ sī dé zhī jì yǐ qù, jīn xìng cún zhě jiē qí yí.
彼私得之既以去,今幸存者皆其遗。
gǔ téng yīn xià fēi mián chù, sì yán chéng chèn zhōng hái wù.
古藤阴下非眠处,肆言成谶终还悟。
mò huò xiū yuān huáng shòu qī, chū móu yǐ bèi rú guān wù.
末祸休冤黄绶欺,初谋已被儒冠误。
méi shān chù sàng yǔ dé kǎn, zhū yá dān ěr quán wú shēn.
眉山处丧与得坎,朱崖儋耳全吾身。
shú zhī huái hǎi zào sān mèi, yóu yǔ méi shān gé yī chén.
孰知淮海造三昧,犹与眉山隔一尘。
“浔流容派两江口”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。