“气感蟾蜍冷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“气感蟾蜍冷”全诗
暗中谁擘口,閒里共鸣秋。
气感蟾蜍冷,声归蟋蟀愁。
幽闺勤杼柚,远塞急衾裘。
岂不便钳口,而犹强出头。
呶呶竟无益,也胜唤晴鸠。
分类:
《拟试以虫鸣秋》曾丰 翻译、赏析和诗意
《拟试以虫鸣秋》是宋代诗人曾丰所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
拟试以虫鸣秋
大化转无休,虫那得自由。
暗中谁擘口,闲里共鸣秋。
气感蟾蜍冷,声归蟋蟀愁。
幽闺勤杼柚,远塞急衾裘。
岂不便钳口,而犹强出头。
呶呶竟无益,也胜唤晴鸠。
诗意与赏析:
这首诗以虫鸣的声音来表达秋天的意境。诗人通过虫鸣的形象,描绘了大自然在秋天的变化和万物的响应。
诗的开头写道:“大化转无休,虫那得自由。”大化是指天地万物的变化,无休则表示这种变化是连续不断的。诗人以虫鸣来象征万物的声音,表达它们在这种变化中没有自由的感受。
接下来的两句“暗中谁擘口,闲里共鸣秋。”意味着虫鸣在暗处发出,却共同奏响了秋天的乐章。这里的虫鸣象征着大自然中各种声音的交织和和谐。
接着诗中写到“气感蟾蜍冷,声归蟋蟀愁。”蟾蜍的气息感受起来很冷,而蟋蟀的声音传来则显得忧伤。这些描写通过形象的对比,增强了秋天的寒冷和凄凉的氛围。
然后诗人写到“幽闺勤杼柚,远塞急衾裘。”这里的幽闺指的是女子的闺房,杼柚是指女子的织机。诗人通过这样的描写,表达了女子在秋天的默默劳作和寒冷环境下的辛苦。
最后两句“岂不便钳口,而犹强出头。呶呶竟无益,也胜唤晴鸠。”表达了诗人对于虫鸣声的思考。诗人认为,虫鸣声虽然微小,但它们仍然敢于发出声音,尽管这声音可能没有太多实际的效果。与之相比,诗人认为自己的呢喃之声无益,甚至不如唤醒鸠鸟的声音那样有意义。
整首诗通过对虫鸣的描绘,以及对秋天氛围和人与自然的思考,表达了诗人对于秋天的感受和对于自己声音的思考。通过虫鸣声的形象,诗人抒发了自己对于自由、和谐和意义的思考与追求。
“气感蟾蜍冷”全诗拼音读音对照参考
nǐ shì yǐ chóng míng qiū
拟试以虫鸣秋
dà huà zhuǎn wú xiū, chóng nà de zì yóu.
大化转无休,虫那得自由。
àn zhōng shuí bāi kǒu, xián lǐ gòng míng qiū.
暗中谁擘口,閒里共鸣秋。
qì gǎn chán chú lěng, shēng guī xī shuài chóu.
气感蟾蜍冷,声归蟋蟀愁。
yōu guī qín zhù yòu, yuǎn sāi jí qīn qiú.
幽闺勤杼柚,远塞急衾裘。
qǐ bù biàn qián kǒu, ér yóu qiáng chū tóu.
岂不便钳口,而犹强出头。
náo náo jìng wú yì, yě shèng huàn qíng jiū.
呶呶竟无益,也胜唤晴鸠。
“气感蟾蜍冷”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。