“彭蠡秋来水中清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“彭蠡秋来水中清”全诗
白面书生谁一顾,绣衣使者自多情。
祝融雨后山归洁,彭蠡秋来水中清。
收拾还家自金玉,从渠唤我太高生。
分类:
《送欧阳莹中往湖南谒卿漕》曾丰 翻译、赏析和诗意
《送欧阳莹中往湖南谒卿漕》是宋代曾丰创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
几回双脚为亲轻,
几次往返不厌劳。
白面书生谁一顾,
绣衣使者自多情。
这首诗词表达了诗人送别欧阳莹中往湖南谒卿漕的情景。诗人在送别之际,提到了欧阳莹轻轻地几次往返于家乡和湖南之间,表达了他为了亲情不辞劳苦的努力。白面书生是指欧阳莹,这里诗人用了一个比喻,表示欧阳莹是一个相貌清白的书生,他的一举一动都引起了使者的关注,使者也因此产生了深深的情感。
祝融雨后山归洁,
彭蠡秋来水中清。
收拾还家自金玉,
从渠唤我太高生。
接下来的几句诗描述了环境的变化。祝融是火神的名字,这里意指雨后山清水秀,表示欧阳莹所在的地方景色宜人。彭蠡则是湖泊的名字,秋天来临时,湖水更加清澈。这些景色的变化也暗示了欧阳莹所面临的环境变迁。最后两句诗词表达了诗人的情感。他希望欧阳莹收拾行李回家,回到故乡的金玉般的美好生活中来,诗人渴望和他的朋友一同享受安逸的生活。
这首诗词通过描绘欧阳莹的行程、环境的变化以及诗人的情感表达了对友人的送别和祝福。诗句简洁明了,抒发了诗人对友情和家庭的关怀之情,同时也展现了对美好生活的向往。
“彭蠡秋来水中清”全诗拼音读音对照参考
sòng ōu yáng yíng zhōng wǎng hú nán yè qīng cáo
送欧阳莹中往湖南谒卿漕
jǐ huí shuāng jiǎo wèi qīn qīng, wèi yàn qí qīn ruì cí xíng.
几回双脚为亲轻,未餍其亲锐茈行。
bái miàn shū shēng shuí yī gù, xiù yī shǐ zhě zì duō qíng.
白面书生谁一顾,绣衣使者自多情。
zhù róng yǔ hòu shān guī jié, péng lí qiū lái shuǐ zhōng qīng.
祝融雨后山归洁,彭蠡秋来水中清。
shōu shí huán jiā zì jīn yù, cóng qú huàn wǒ tài gāo shēng.
收拾还家自金玉,从渠唤我太高生。
“彭蠡秋来水中清”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。