“愁听雨潇潇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愁听雨潇潇”全诗
忍看鸢跕跕,愁听雨潇潇。
岂不欲歌棣,宁无工颂椒。
妻儿环坐外,笑语与谁聊。
分类:
《颓腊献岁之交出赣向韶缅怀偏亲简介弟幼能》曾丰 翻译、赏析和诗意
《颓腊献岁之交出赣向韶缅怀偏亲简介弟幼能》是宋代诗人曾丰的作品。这首诗描绘了作者离开家乡赣州、前往韶州的心情和思念亲人的情感。
诗词的中文译文如下:
水出犹谙赣,
车行未习韶。
忍看鸢跕跕,
愁听雨潇潇。
岂不欲歌棣,
宁无工颂椒。
妻儿环坐外,
笑语与谁聊。
诗意与赏析:
这首诗以作者从赣州离开、前往韶州的旅途为背景,表达了离乡别亲的情感。诗中的水指的是离开赣州的江河,作者对家乡的江河景色已经非常熟悉;车行未习韶意味着作者对前往韶州的路途还不熟悉,心中充满了迷茫和不安。
诗中的鸢跕跕指的是鸟儿飞行的样子,作者忍不住去看,但这样的景象只会勾起他对家乡的思念之情。雨潇潇的描述则表达了作者对离别时的心情的愁闷。
接下来的两句表达了作者对家乡的思念之情以及对家乡美好事物的怀念。棣是赣州的别称,作者希望能够为赣州歌颂;工颂椒则是指赣州特产的椒盐制品,作者希望能够品尝到家乡的味道。
最后两句描写了作者离开家乡后的孤独和思念,妻儿环坐在外,笑语谁与聊天。这表达了作者对家人的思念之情和希望能够有人陪伴的渴望。
这首诗以简洁的语言表达了作者对家乡的思念和离别时的情感,通过描绘旅途中的景色和内心的感受,展现了离乡别亲的辛酸和孤独。整首诗抒发了作者对家乡的深情厚意,并通过对家乡美好事物的描绘,表达了对家乡的怀念和渴望。
“愁听雨潇潇”全诗拼音读音对照参考
tuí là xiàn suì zhī jiāo chū gàn xiàng sháo miǎn huái piān qīn jiǎn jiè dì yòu néng
颓腊献岁之交出赣向韶缅怀偏亲简介弟幼能
shuǐ chū yóu ān gàn, chē xíng wèi xí sháo.
水出犹谙赣,车行未习韶。
rěn kàn yuān diǎn diǎn, chóu tīng yǔ xiāo xiāo.
忍看鸢跕跕,愁听雨潇潇。
qǐ bù yù gē dì, níng wú gōng sòng jiāo.
岂不欲歌棣,宁无工颂椒。
qī ér huán zuò wài, xiào yǔ yǔ shuí liáo.
妻儿环坐外,笑语与谁聊。
“愁听雨潇潇”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。