“市尾人声闹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“市尾人声闹”出自宋代曾丰的《晓行》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shì wěi rén shēng nào,诗句平仄:仄仄平平仄。
“市尾人声闹”全诗
《晓行》
已离南康县,不知何处村。
荒郊霜洒道,野店犬应门。
市尾人声闹,津头水气昏。
云开双髻出,仿佛月梳痕。
荒郊霜洒道,野店犬应门。
市尾人声闹,津头水气昏。
云开双髻出,仿佛月梳痕。
分类:
《晓行》曾丰 翻译、赏析和诗意
《晓行》是宋代诗人曾丰创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
已经离开了南康县,不知道是哪个村庄。
荒郊上洒着霜,野店门口有只狗。
城市尽头人声嘈杂,渡口水气迷蒙。
云散开时,两髻的女子出现,仿佛月亮上梳的痕迹。
诗意:
《晓行》描绘了一个清晨旅行的场景,诗人已经离开了南康县,踏上了不知名的乡间小路。在荒郊野店,他看到霜洒在道路上,听到门口的狗叫声。当他接近市区的尽头,人声嘈杂,水气朦胧。突然,云雾散开,一位戴着两个髻的女子出现在他眼前,就像是月亮上梳理过头发的痕迹一样。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了清晨旅行的景象,展示了大自然和人文环境的变化。诗人通过对自然景物的描写,如荒郊的霜、野店的狗,以及市区的喧嚣和水气朦胧,创造出了一种生动的画面感。诗人的描写不仅展示了旅行的细节,还通过云散开时出现的女子,增加了一丝神秘和诗意的色彩。
《晓行》通过对细节的描写,展示了旅行中的景色和感受,同时也通过意象和隐喻,传达了一种对生活和自然的感悟。这首诗以简洁而精炼的文字,表达了诗人对大自然、人文环境和生活的敏感观察,展示了宋代诗人独特的审美追求和艺术表达能力。
“市尾人声闹”全诗拼音读音对照参考
xiǎo xíng
晓行
yǐ lí nán kāng xiàn, bù zhī hé chǔ cūn.
已离南康县,不知何处村。
huāng jiāo shuāng sǎ dào, yě diàn quǎn yìng mén.
荒郊霜洒道,野店犬应门。
shì wěi rén shēng nào, jīn tóu shuǐ qì hūn.
市尾人声闹,津头水气昏。
yún kāi shuāng jì chū, fǎng fú yuè shū hén.
云开双髻出,仿佛月梳痕。
“市尾人声闹”平仄韵脚
拼音:shì wěi rén shēng nào
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“市尾人声闹”的相关诗句
“市尾人声闹”的关联诗句
网友评论
* “市尾人声闹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“市尾人声闹”出自曾丰的 《晓行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。