“固然天远大”的意思及全诗出处和翻译赏析
“固然天远大”全诗
固然天远大,加以眼高明。
草木惊秋意,松先挠客情。
西风莫相恼,归计此回成。
分类:
《辞东庙途中作》曾丰 翻译、赏析和诗意
《辞东庙途中作》是宋代诗人曾丰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
海近微茫白,山穷次第平。
固然天远大,加以眼高明。
草木惊秋意,松先挠客情。
西风莫相恼,归计此回成。
诗意:
这首诗词通过描绘作者辞别东庙途中的景色,表达了对自然景观的感慨和对人生境遇的思考。诗人将海和山作为景物,通过对它们的描绘,抒发了自己的情感和触发了对人生的思考。
赏析:
整首诗以自然景色为背景,通过描绘海和山的景象,表达了诗人对人生的思考和感慨。首两句“海近微茫白,山穷次第平”,通过“海近微茫白”和“山穷次第平”的描写,表现出作者所处环境的平凡和朴实。接着,诗人以“固然天远大,加以眼高明”来反衬自然景观,表达了对天地之大和眼界之高的赞叹。这种对比使得诗人的情感更加凸显。
接下来的两句“草木惊秋意,松先挠客情”则通过描绘草木的变化,抒发了诗人对离别的感伤和思念之情。草木的变化与诗人的离别心情相呼应,增添了一丝忧伤和凄凉的氛围。
最后两句“西风莫相恼,归计此回成”传达了诗人对归程的期盼和希望。西风在古代常被视为吉祥的象征,诗人用“西风莫相恼”来寄托自己对未来的美好期待,同时也给读者带来一种欣慰和希望的感觉。
总的来说,这首诗词通过对自然景色的描绘和对人生的思考,表达了诗人对离别和归程的情感和期待。诗人以简洁而深刻的语言,将自己的情感与自然景观融合在一起,使诗词充满了情感的共鸣和意蕴。
“固然天远大”全诗拼音读音对照参考
cí dōng miào tú zhōng zuò
辞东庙途中作
hǎi jìn wēi máng bái, shān qióng cì dì píng.
海近微茫白,山穷次第平。
gù rán tiān yuǎn dà, jiā yǐ yǎn gāo míng.
固然天远大,加以眼高明。
cǎo mù jīng qiū yì, sōng xiān náo kè qíng.
草木惊秋意,松先挠客情。
xī fēng mò xiāng nǎo, guī jì cǐ huí chéng.
西风莫相恼,归计此回成。
“固然天远大”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。