“江鸥凝不动”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江鸥凝不动”全诗
窑家俱瓦汲,滩户半机舂。
橹作伤春响,山为媚客客。
江鸥凝不动,识我旧行踪。
分类:
《赣东江》曾丰 翻译、赏析和诗意
《赣东江》是宋代诗人曾丰所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
兀坐顺流中,吾归与便逢。
孤身坐在顺流而下的船中,我正好遇见了回家的机缘。
窑家俱瓦汲,滩户半机舂。
陶瓷作坊的人们正在取土,滩上的人家则在摇动舂米机。
橹作伤春响,山为媚客客。
划船的桨声伤害了春天的宁静,山峦却在迎合着来往的旅客。
江鸥凝不动,识我旧行踪。
江中的鸥鸟停在空中静静观望,好像能识别出我的行踪。
诗意:
这首诗以作者坐船顺流而下的经历为背景,描绘了江边的景象和人物活动。诗中表达了作者寻求归家的愿望,并描述了他在途中所见所闻的生动场景,展示了江南水乡的风情和人们的生活。同时,诗中也透露出对自然的敏感和对旅途中的相遇的喜悦之情。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,生动地描绘了江南水乡的景色和人情。通过描写窑家取土、滩上摇舂米机、划船的桨声、山峦与旅客的互动,使读者能够身临其境地感受到江南水乡的独特景致和人们的生活。诗中所表达的归家之情和旅途中的相遇,给人以温暖和希望,让读者感受到人与自然、人与人之间的交流和共鸣。
此外,诗中运用了一些意象,如"窑家俱瓦汲"、"滩户半机舂"、"橹作伤春响"等,将日常生活的细节与自然景观相结合,增加了诗的艺术感和意境。最后两句描述了江中的鸥鸟停留在空中,仿佛能够识别出作者的旅行轨迹,这种描写给人以一种神秘而留白的感觉,引发读者对诗意的思考和联想。
总体而言,这首诗以简练的语言和生动的描写展示了江南水乡的景色和人情,表达了归家之情和旅途中的相遇的喜悦,给人以温暖和希望。通过对细节的描写和意象的运用,诗中展现了作者对自然的敏感和对生活的感悟,使读者在阅读中产生共鸣和思考。
“江鸥凝不动”全诗拼音读音对照参考
gàn dōng jiāng
赣东江
wù zuò shùn liú zhōng, wú guī yǔ biàn féng.
兀坐顺流中,吾归与便逢。
yáo jiā jù wǎ jí, tān hù bàn jī chōng.
窑家俱瓦汲,滩户半机舂。
lǔ zuò shāng chūn xiǎng, shān wèi mèi kè kè.
橹作伤春响,山为媚客客。
jiāng ōu níng bù dòng, shí wǒ jiù xíng zōng.
江鸥凝不动,识我旧行踪。
“江鸥凝不动”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声一董 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。