“孙竹骄风半自强”的意思及全诗出处和翻译赏析

孙竹骄风半自强”出自宋代曾丰的《涉夏归途》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sūn zhú jiāo fēng bàn zì qiáng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“孙竹骄风半自强”全诗

《涉夏归途》
一意贪归百事忘,其如耳目触吾旁。
女桑醉日多相靡,孙竹骄风半自强
蝼蝈无稽言语泛,蜻蜓罔念性情狂。
鸤鸠占尽世间拙,未害云为蹈大方。

分类:

《涉夏归途》曾丰 翻译、赏析和诗意

《涉夏归途》是宋代诗人曾丰的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

涉夏归途

一心只想回家,百事皆忘怀,
宛如耳目触及身边的事物,
女子在桑醉的日子里常常相互依偎,
竹子也因风雨而摇曳不定。
蝼蝈虽然没有实际意义的言语,却随处漂泊,
蜻蜓则无视世俗的规范和束缚。
鸤鸠在世间占据了所有愚蠢的角落,
但它们并没有伤害大自然的秩序而自以为是。
云彩继续自由地飘荡,不受任何限制。

诗意和赏析:
这首诗以回家的渴望和对自然的观察为主题,通过描绘一系列生动的形象,表达了诗人内心的情感和对人与自然关系的思考。

诗人在外旅行时,心中只有回家的渴望,对周围的一切事物都不再关注,仿佛耳目只触及身边的事物。这种专注于内心情感的状态,给人一种深沉、安静的感觉。

诗中提到的女子在桑醉的日子里相互依偎,展现了人与人之间的亲密关系,也暗示了温馨的家庭场景。而竹子则因为风雨而摇曳不定,显示了自然界的变幻和不可预测性。

蝼蝈和蜻蜓分别代表了言语和自由。蝼蝈虽然没有实际意义的言语,但却随处漂泊,暗示了人类言语的虚无和流动性。而蜻蜓则象征着追求自由和超脱世俗束缚的精神。

诗中的鸤鸠被描绘为占据愚蠢的角落,暗示了愚蠢和拙劣的行为在世间无处不在。然而,这些行为并没有破坏大自然的秩序,与云彩一样自由地存在。这种对自然秩序的思考,表达了诗人对人与自然和谐相处的渴望。

《涉夏归途》通过细腻的描写和隐喻的手法,展现了诗人对回家渴望和对人与自然关系的思考。诗词中的形象丰富多样,情感深邃,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孙竹骄风半自强”全诗拼音读音对照参考

shè xià guī tú
涉夏归途

yī yì tān guī bǎi shì wàng, qí rú ěr mù chù wú páng.
一意贪归百事忘,其如耳目触吾旁。
nǚ sāng zuì rì duō xiāng mí, sūn zhú jiāo fēng bàn zì qiáng.
女桑醉日多相靡,孙竹骄风半自强。
lóu guō wú jī yán yǔ fàn, qīng tíng wǎng niàn xìng qíng kuáng.
蝼蝈无稽言语泛,蜻蜓罔念性情狂。
shī jiū zhàn jǐn shì jiān zhuō, wèi hài yún wéi dǎo dà fāng.
鸤鸠占尽世间拙,未害云为蹈大方。

“孙竹骄风半自强”平仄韵脚

拼音:sūn zhú jiāo fēng bàn zì qiáng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孙竹骄风半自强”的相关诗句

“孙竹骄风半自强”的关联诗句

网友评论


* “孙竹骄风半自强”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孙竹骄风半自强”出自曾丰的 《涉夏归途》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。