“倘来富贵曾聊尔”的意思及全诗出处和翻译赏析

倘来富贵曾聊尔”出自宋代曾丰的《始生之日有笼禽而献者口占一绝放之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tǎng lái fù guì céng liáo ěr,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“倘来富贵曾聊尔”全诗

《始生之日有笼禽而献者口占一绝放之》
汤网恢疏未弃捐,绛纱宠里是壶天。
倘来富贵曾聊尔,归去山林乃自然。

分类:

《始生之日有笼禽而献者口占一绝放之》曾丰 翻译、赏析和诗意

《始生之日有笼禽而献者口占一绝放之》是宋代作者曾丰的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在生命开始的一天,有一只被捕的鸟被人带来献给了我,我口占一首绝句后将它放飞。

诗意:
这首诗表达了作者对自然和自由的崇拜,以及对物质财富和名利的淡漠态度。作者通过描述一只被捕的鸟被献给自己后被释放的情景,表达了他对自由和回归自然的向往。他认为尽管拥有富贵和地位是一种幸福,但归于山林、回归自然才是真正的自然状态和内心的满足。

赏析:
这首诗词通过简洁而凝练的语言表达了作者的情感和思想。诗中的"始生之日"意指生命开始之时,也可以理解为人生旅程的起点。作者称被献上的鸟为"笼禽",暗示着它失去了自由。但作者并未执意留住这只鸟,而是口占一首绝句后将其放飞,显示出他对自然和自由的尊重和向往。

诗中的"汤网恢疏未弃捐,绛纱宠里是壶天",以寓言的形式表达了作者对人世间的物质追求的冷漠态度。"汤网"指的是古代传说中的汤王捕鱼的网,"恢疏未弃捐"意味着网的松弛,它不再用于捕捉。"绛纱"表示华美的衣裳,"宠里是壶天"则指的是受宠的地位。通过这样的描写,作者表达了对权势和财富的淡然态度,认为这些虚名和物质财富并不能真正带来内心的满足。

最后两句"倘来富贵曾聊尔,归去山林乃自然"表明作者认为,尽管拥有富贵和地位可能带来一时的快乐,但真正的自然和内心的满足只能在归于山林、回归自然中找到。这种对自由和回归自然的向往,体现了宋代文人士大都追求超脱尘世的思想追求和审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倘来富贵曾聊尔”全诗拼音读音对照参考

shǐ shēng zhī rì yǒu lóng qín ér xiàn zhě kǒu zhàn yī jué fàng zhī
始生之日有笼禽而献者口占一绝放之

tāng wǎng huī shū wèi qì juān, jiàng shā chǒng lǐ shì hú tiān.
汤网恢疏未弃捐,绛纱宠里是壶天。
tǎng lái fù guì céng liáo ěr, guī qù shān lín nǎi zì rán.
倘来富贵曾聊尔,归去山林乃自然。

“倘来富贵曾聊尔”平仄韵脚

拼音:tǎng lái fù guì céng liáo ěr
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倘来富贵曾聊尔”的相关诗句

“倘来富贵曾聊尔”的关联诗句

网友评论


* “倘来富贵曾聊尔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倘来富贵曾聊尔”出自曾丰的 《始生之日有笼禽而献者口占一绝放之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。