“泣酹春秋酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

泣酹春秋酒”出自宋代曾丰的《题谌氏奉先亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qì lèi chūn qiū jiǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“泣酹春秋酒”全诗

《题谌氏奉先亭》
大协龟{左冉右龜}兆,新成马鬣封。
雨余生乱草,霜后拱孤松。
泣酹春秋酒,颦撞日暮钟。
若无翁仲在,谁鉴答恩胸。

分类:

《题谌氏奉先亭》曾丰 翻译、赏析和诗意

《题谌氏奉先亭》是宋代诗人曾丰所作,该诗以深沉的意境表达了对逝去的时光和友情的追忆,同时抒发了对生命的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:

大协龟{左冉右龜}兆,
新成马鬣封。
雨余生乱草,
霜后拱孤松。
泣酹春秋酒,
颦撞日暮钟。
若无翁仲在,
谁鉴答恩胸。

该诗以简练的语言勾勒出了一幅自然景象,通过描写乌龟和马鬃的形象,表达了时光的流转和岁月的变迁。乌龟象征着长寿和慢节奏的生活,而马鬃则寓意着短暂和疾驰的时光,两者相互映衬,形成了对时间的对比。

接下来的描写以自然景象为背景,通过雨后的乱草和霜后的孤松来展示季节的更替和自然的变化。这种对自然景象的描写,使得诗词中的情感更加鲜活而真实。

在最后两句中,诗人表达了对逝去的时光和友情的思念之情。泣酹春秋酒,表明诗人饮酒以缅怀往事和友人,颦撞日暮钟则象征着岁月的流逝和人生的短暂。最后两句表达了诗人内心的愁绪和思考,对逝去的时光和友情的珍视和回忆。

整首诗以简练而深邃的语言,通过对自然景象的描绘和情感的抒发,表达了对逝去时光和友情的思念和感慨。它引发人们对生命和时间的思考,给人以深刻的感触。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泣酹春秋酒”全诗拼音读音对照参考

tí chén shì fèng xiān tíng
题谌氏奉先亭

dà xié guī zuǒ rǎn yòu guī zhào, xīn chéng mǎ liè fēng.
大协龟{左冉右龜}兆,新成马鬣封。
yǔ yú shēng luàn cǎo, shuāng hòu gǒng gū sōng.
雨余生乱草,霜后拱孤松。
qì lèi chūn qiū jiǔ, pín zhuàng rì mù zhōng.
泣酹春秋酒,颦撞日暮钟。
ruò wú wēng zhòng zài, shuí jiàn dá ēn xiōng.
若无翁仲在,谁鉴答恩胸。

“泣酹春秋酒”平仄韵脚

拼音:qì lèi chūn qiū jiǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泣酹春秋酒”的相关诗句

“泣酹春秋酒”的关联诗句

网友评论


* “泣酹春秋酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泣酹春秋酒”出自曾丰的 《题谌氏奉先亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。