“剪髻户盈屦”的意思及全诗出处和翻译赏析

剪髻户盈屦”出自宋代曾丰的《挽孺人雷氏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǎn jì hù yíng jù,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“剪髻户盈屦”全诗

《挽孺人雷氏》
箕帚当人室,缫纫起我家。
所羞轑釜尔,其惮下机邪。
剪髻户盈屦,断丝书满车。
天何夺之速,不待服褕霞。

分类:

《挽孺人雷氏》曾丰 翻译、赏析和诗意

《挽孺人雷氏》是宋代诗人曾丰创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
箕帚当人室,
缫纫起我家。
所羞轑釜尔,
其惮下机邪。
剪髻户盈屦,
断丝书满车。
天何夺之速,
不待服褕霞。

诗意:
这首诗以挽歌的形式表达了对雷氏孺人的悼念之情。诗中通过描写日常生活中的琐事,以及家庭和工作的场景,抒发了作者对逝去的孺人的思念之情。

赏析:
这首诗词以朴素的表达方式,展现了作者内心深处的情感。首两句"箕帚当人室,缫纫起我家"揭示了生活琐碎中的平凡与重要,箕帚象征日常家务,而缫纫则代表着家中的纺织工作。这些细节折射出家庭生活的日常平凡,也体现了孺人在家庭中承担的角色和劳动。

接下来的两句"所羞轑釜尔,其惮下机邪"表达了孺人的辛劳和勤劳,她勇于承担家务劳动,不畏艰辛。这些词语传递了对孺人的赞美和敬意,同时也反映了当时女性在家庭中的重要角色和贡献。

最后两句"剪髻户盈屦,断丝书满车。天何夺之速,不待服褕霞"表达了对孺人过早离世的惋惜和悲伤。剪髻指的是孺人过世后剪掉头发以示悼念,户盈屦则是指家中的悲痛,断丝书满车则表达了作者对孺人的思念。最后两句则表达了作者对天命的质疑,对孺人离世的不解和不甘心。

总体而言,这首诗词通过朴素而质朴的描写,表达了作者对逝去的孺人的思念和悼念之情。诗人通过描绘家庭生活中的琐事和细节,展现了孺人在家庭中的重要角色和劳动,同时也折射出对家庭幸福的向往和对逝去亲人的无尽思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剪髻户盈屦”全诗拼音读音对照参考

wǎn rú rén léi shì
挽孺人雷氏

jī zhǒu dāng rén shì, sāo rèn qǐ wǒ jiā.
箕帚当人室,缫纫起我家。
suǒ xiū lǎo fǔ ěr, qí dàn xià jī xié.
所羞轑釜尔,其惮下机邪。
jiǎn jì hù yíng jù, duàn sī shū mǎn chē.
剪髻户盈屦,断丝书满车。
tiān hé duó zhī sù, bù dài fú yú xiá.
天何夺之速,不待服褕霞。

“剪髻户盈屦”平仄韵脚

拼音:jiǎn jì hù yíng jù
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剪髻户盈屦”的相关诗句

“剪髻户盈屦”的关联诗句

网友评论


* “剪髻户盈屦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剪髻户盈屦”出自曾丰的 《挽孺人雷氏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。