“军山未信盱水屈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“军山未信盱水屈”全诗
天地有时不关防,古今何代无人物。
道德大成文小成,君小成者成者精。
逢人问我江西派,从此南丰不是曾。
分类:
《赠南丰胡国华》曾丰 翻译、赏析和诗意
《赠南丰胡国华》是宋代诗人曾丰创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
向南丰的胡国华赠诗
军山未信盱水屈,
清淑之气相盘郁。
天地有时不关防,
古今何代无人物。
道德大成文小成,
君小成者成者精。
逢人问我江西派,
从此南丰不是曾。
诗意:
这首诗是曾丰向南丰的胡国华赠送的。诗中表达了对南丰地区山川秀美、气候宜人的赞美,以及对南丰地区历史上杰出人物的思念。诗人认为,无论是古代还是今天,都有许多杰出的人物出现。他认为道德的完善可以使一个人在文学方面取得一定的成就,而君子的小成就是精益求精。最后,诗人提到自己属于江西派,将南丰与曾丰区分开来。
赏析:
这首诗以简洁而富有表达力的语言,展现了诗人对南丰地区的景色和历史的情感。诗人用"军山未信盱水屈"来描绘南丰地区山川的壮美,用"清淑之气相盘郁"来形容这个地方的气候宜人。这两句描写了南丰地区的自然环境,给人以美好的感受。
随后,诗人通过"天地有时不关防,古今何代无人物"的表达,表明无论是过去还是现在,都有许多杰出的人物出现。这种对历史和人物的思考,体现了诗人对南丰地区历史的关注和敬意。
诗中的"道德大成文小成,君小成者成者精"表达了诗人对道德和文学的关注。他认为,道德的完善可以使一个人在文学方面取得一定的成就,而真正的君子则追求更高的境界。这种对道德和文学的思考,体现了诗人对人性和人文精神的追求。
最后一句"逢人问我江西派,从此南丰不是曾"表明了诗人的身份和立场。他自称属于江西派,将南丰与曾丰区分开来,表达了对自己地域文化的自豪和独立性。这一句给人以思考,也让人对诗人的身份和文化背景产生了兴趣。
总的来说,这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对南丰地区的景色和历史的赞美,对道德和文学的思考以及对自身身份的认同。通过这首诗,读者可以感受到诗人对南丰地区的热爱和自豪,同时也能够思考人性、历史和文化等问题。
“军山未信盱水屈”全诗拼音读音对照参考
zèng nán fēng hú guó huá
赠南丰胡国华
jūn shān wèi xìn xū shuǐ qū, qīng shū zhī qì xiāng pán yù.
军山未信盱水屈,清淑之气相盘郁。
tiān dì yǒu shí bù guān fáng, gǔ jīn hé dài wú rén wù.
天地有时不关防,古今何代无人物。
dào dé dà chéng wén xiǎo chéng, jūn xiǎo chéng zhě chéng zhě jīng.
道德大成文小成,君小成者成者精。
féng rén wèn wǒ jiāng xī pài, cóng cǐ nán fēng bú shì céng.
逢人问我江西派,从此南丰不是曾。
“军山未信盱水屈”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。