“其谁可与传”的意思及全诗出处和翻译赏析

其谁可与传”出自宋代张九成的《辛未闰四月即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qí shuí kě yǔ chuán,诗句平仄:平平仄仄平。

“其谁可与传”全诗

《辛未闰四月即事》
相马须相骨,探水须探源。
君如识此理,知人若神仙。
可以千岁下,坐照万古前。
有时阴求人,得意初无言。
如闻失一士,每食不下咽。
人才何其鲜,求一於百千。
岂独今世欤,自古皆已然。
我欲授此法,其谁可与传

分类:

《辛未闰四月即事》张九成 翻译、赏析和诗意

《辛未闰四月即事》是宋代张九成的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

相马须相骨,探水须探源。
马匹的品质要从骨骼上看,水源的来源要探究其根源。

这两句诗表达了对于事物本质的认识和追求。相马须相骨,意味着要凭借实际的骨骼来判断一匹马的品质,而不是仅凭外表。探水须探源,强调了了解水源的重要性,只有深入探究水的根源,才能真正了解水的性质和品质。

君如识此理,知人若神仙。
如果你能理解这个道理,你就能像神仙一样了解人情世故。

这两句诗表达了诗人对于洞察人性的观察和感悟。君如识此理,指出如果你能理解上述的事物本质的道理,那么你就能像神仙一样洞察人情世故。这句话中的“君”可以指代一个具有智慧和洞察力的人。

可以千岁下,坐照万古前。
能够传世千秋,照耀万古之前。

这两句诗表达了诗人对于传世之作的追求和渴望。可以千岁下,意味着这样的作品可以流传千秋,并且在历史长河中发出耀眼的光芒。坐照万古前,表示这样的作品可以照耀着遥远的过去,成为历史中的瑰宝。

有时阴求人,得意初无言。
有时候黯然失意,求助于他人,自得其乐时却无言可表达。

这两句诗表达了诗人对于人生起伏和情感的感悟。有时阴求人,指的是当遭遇困难或挫折时,我们会寻求他人的帮助和支持。得意初无言,表示当我们取得成功或喜悦时,却无法找到合适的言语来表达自己的心情。

如闻失一士,每食不下咽。
好像听到失去了一位朋友,每当进食时都感到咽不下口。

这两句诗表达了诗人对于友情的珍视和思念之情。如闻失一士,意味着听到了失去了一位朋友的消息,这使得诗人感到悲痛和惋惜。每食不下咽,表示在这样的情况下,诗人的食欲受到了影响,感到吃不下东西。

人才何其鲜,求一於百千。
人才是多么难得,要在千百人中求得一人。

这两句诗表达了诗人对于人才的珍贵和稀缺性的认识。人才何其鲜,指的是优秀的人才是多么难得和珍贵。求一於百千,表示在众多的人中寻找出一个优秀的人才是多么困难和不易。

岂独今世欤,自古皆已然。

这句诗意味着这种情况并不仅仅存在于当代,而是自古以来都是如此。

我欲授此法,其谁可与传。

这句诗表达了诗人的愿望和希望,他希望能够传授这种观察事物本质的方法给他人。其谁可与传,表示希望能够找到一个合适的人来传承这种智慧和认知。

这首诗词通过对事物本质的观察和对人情世故的洞察,表达了诗人对于真实与虚假、理解与迷茫、珍贵与稀缺的思考。诗中反映了诗人对于人才、友情和传世之作的重视,以及对于求知和传承的渴望。整首诗以简洁而有力的语言,表达了诗人对于人生和世界的思考和感悟,既有哲理性的深度,又具备意境和情感的抒发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“其谁可与传”全诗拼音读音对照参考

xīn wèi rùn sì yuè jí shì
辛未闰四月即事

xiàng mǎ xū xiāng gǔ, tàn shuǐ xū tàn yuán.
相马须相骨,探水须探源。
jūn rú shí cǐ lǐ, zhī rén ruò shén xiān.
君如识此理,知人若神仙。
kě yǐ qiān suì xià, zuò zhào wàn gǔ qián.
可以千岁下,坐照万古前。
yǒu shí yīn qiú rén, dé yì chū wú yán.
有时阴求人,得意初无言。
rú wén shī yī shì, měi shí bù xià yàn.
如闻失一士,每食不下咽。
rén cái hé qí xiān, qiú yī yú bǎi qiān.
人才何其鲜,求一於百千。
qǐ dú jīn shì yú, zì gǔ jiē yǐ rán.
岂独今世欤,自古皆已然。
wǒ yù shòu cǐ fǎ, qí shuí kě yǔ chuán.
我欲授此法,其谁可与传。

“其谁可与传”平仄韵脚

拼音:qí shuí kě yǔ chuán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“其谁可与传”的相关诗句

“其谁可与传”的关联诗句

网友评论


* “其谁可与传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“其谁可与传”出自张九成的 《辛未闰四月即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。