“忽笑子綦云丧我”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽笑子綦云丧我”出自宋代张九成的《六月十二日偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū xiào zi qí yún sàng wǒ,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“忽笑子綦云丧我”全诗

《六月十二日偶成》
目昏数日不观书,闭眼无言意自如。
忽笑子綦云丧我,仰天何事尚长吁。

分类:

《六月十二日偶成》张九成 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代张九成所作,题为《六月十二日偶成》。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
数日来我的目光昏花,未能阅读一本书;
闭上眼睛,思绪自由流转,无言表达自然而然。
突然笑起子綦云,感叹他丧失了我;
抬头仰望天空,为何事情仍然长叹息?

诗意:
这首诗以作者自身的经历为背景,描述了一个恍惚而寂静的场景。作者数日来目昏不清,无法专注地阅读书籍。他选择闭上眼睛,让思绪自由地游离,沉浸在无言的自然状态中。然而,作者忽然笑起来,称赞了子綦云(诗中的人物)丧失了他,暗指子綦云对他的理解和欣赏。最后,作者仰望天空,思考着什么事情让他长叹息。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言传达了作者内心的情感和对生活的思考。通过描述作者的昏花目光和闭眼思绪的自由流转,诗人展示了一种超越现实世界的境界。作者对子綦云的称赞,暗示了诗人对于理解与被理解的渴望和重视。最后,作者抬头仰望天空,表达了一种对生活的困惑和无奈,以及对人生意义的探索和思考。

这首诗词通过简洁的表达和意象的运用,展现了宋代文人的内省情怀和对人生的深思。它既具有个人情感的表达,又折射出了作者对人际关系和人生意义的思考。整首诗给人以静谧、深沉的感觉,读者可以通过对诗人的感受和思考,引发自己对生活和人情的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽笑子綦云丧我”全诗拼音读音对照参考

liù yuè shí èr rì ǒu chéng
六月十二日偶成

mù hūn shù rì bù guān shū, bì yǎn wú yán yì zì rú.
目昏数日不观书,闭眼无言意自如。
hū xiào zi qí yún sàng wǒ, yǎng tiān hé shì shàng cháng xū.
忽笑子綦云丧我,仰天何事尚长吁。

“忽笑子綦云丧我”平仄韵脚

拼音:hū xiào zi qí yún sàng wǒ
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽笑子綦云丧我”的相关诗句

“忽笑子綦云丧我”的关联诗句

网友评论


* “忽笑子綦云丧我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽笑子綦云丧我”出自张九成的 《六月十二日偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。