“谪居天南陲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谪居天南陲”全诗
四月山气行,淋漓满城雨。
独坐北窗下,萧然无一语。
睡起复何如,鸡鸣已亭午。
分类:
《多雨偶成》张九成 翻译、赏析和诗意
《多雨偶成》是宋代张九成创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谪居天南陲,
终年寡俦侣。
四月山气行,
淋漓满城雨。
独坐北窗下,
萧然无一语。
睡起复何如,
鸡鸣已亭午。
诗意:
这首诗描绘了作者谪居南方边陲,长年孤独的生活。四月间,山间的雾气弥漫,城市被淋漓尽致地打上了雨水。作者独自坐在北窗下,静静地,没有一言。当他醒来时,已是午后鸡鸣时分。
赏析:
《多雨偶成》通过简洁、清新的语言,表达了作者在南方边陲谪居的寂寞心情。诗中的雨水象征着沉重的孤独感,山间的雾气和城市的雨水交相辉映,将孤寂的氛围进一步加深。北窗下的独坐形象,营造出一种静默、无言的氛围,突出了作者内心的孤独和无奈。而诗末的鸡鸣已亭午,则象征了时间的流逝,暗示着生活的单调和无奈。整首诗虽然简短,但通过景物的描绘和内心的感慨,传达出作者孤寂而无奈的心情。
这首诗以简约的笔触和深沉的意境展示了宋代文人的感伤和境遇。通过对自然景物的描写和内心情感的交融,表达了作者在异乡的孤独和无奈,使读者能够感受到作者内心深处的情感共鸣。诗中运用了寥寥数语,却能够唤起读者对生活的思考和对孤独的感悟。整首诗词以简洁、凝练的语言,给人以深入心灵的触动,展现了宋代文人独特的情感表达方式。
“谪居天南陲”全诗拼音读音对照参考
duō yǔ ǒu chéng
多雨偶成
zhé jū tiān nán chuí, zhōng nián guǎ chóu lǚ.
谪居天南陲,终年寡俦侣。
sì yuè shān qì xíng, lín lí mǎn chéng yǔ.
四月山气行,淋漓满城雨。
dú zuò běi chuāng xià, xiāo rán wú yī yǔ.
独坐北窗下,萧然无一语。
shuì qǐ fù hé rú, jī míng yǐ tíng wǔ.
睡起复何如,鸡鸣已亭午。
“谪居天南陲”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。