“饱谙霜雪与君同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饱谙霜雪与君同”全诗
自笑襟期惟我似,饱谙霜雪与君同。
千岸夜月双溪外,一曲晚天横笛中。
且向幽斋伴清致,会看廊庙奏薰风。
分类:
《惠声伯窗前孤桐》张九成 翻译、赏析和诗意
《惠声伯窗前孤桐》是宋代张九成创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
只期翠影在窗栊,
岂谓年余到碧空。
自笑襟期惟我似,
饱谙霜雪与君同。
千岸夜月双溪外,
一曲晚天横笛中。
且向幽斋伴清致,
会看廊庙奏薰风。
诗意:
这首诗词描述的是诗人张九成一个人独坐窗前,眺望孤零的松树。他感叹岁月如梭,转瞬间已过去一年,而孤零的松树依然矗立在碧蓝的天空中。诗人自嘲地笑着说,他的心境与这棵松树相似,深谙风雪的滋味,与松树有着共同的经历和感受。
深夜里,月光洒满了千岸和双溪,一曲悠扬的笛声响起,穿越了夜空。诗人将自己的清幽心境带入幽斋之中,欣赏廊庙间所奏出的薰风之音。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的心境和景物,表达了对时光流转和自身境遇的深切感触。诗人通过窗前孤零的松树,表达了自己与孤寂、坚韧的松树之间的共鸣。他们都经历了岁月的洗礼,感受到了风雪的严寒,但依然坚守在自己的位置上。
诗人通过描绘夜晚的月光、溪流和笛声,将自己的内心世界与外在景物相融合,展现了一种宁静和清幽的意境。他将自己的情感融入到幽斋和廊庙中,与这些雅致之地共同欣赏薰风的美妙。
整首诗词以简洁、凝练的语言描绘了诗人内心的感受和对自然景物的赞美,同时通过自我嘲笑的方式表达了对时光流转的无奈和对坚韧品质的敬佩。这首诗词以细腻的笔触勾勒出了一幅富有意境和韵味的美丽画卷。
“饱谙霜雪与君同”全诗拼音读音对照参考
huì shēng bó chuāng qián gū tóng
惠声伯窗前孤桐
zhǐ qī cuì yǐng zài chuāng lóng, qǐ wèi nián yú dào bì kōng.
只期翠影在窗栊,岂谓年余到碧空。
zì xiào jīn qī wéi wǒ shì, bǎo ān shuāng xuě yǔ jūn tóng.
自笑襟期惟我似,饱谙霜雪与君同。
qiān àn yè yuè shuāng xī wài, yī qǔ wǎn tiān héng dí zhōng.
千岸夜月双溪外,一曲晚天横笛中。
qiě xiàng yōu zhāi bàn qīng zhì, huì kàn láng miào zòu xūn fēng.
且向幽斋伴清致,会看廊庙奏薰风。
“饱谙霜雪与君同”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。